• Пожаловаться

Мариус Брилл: Хищная книга

Здесь есть возможность читать онлайн «Мариус Брилл: Хищная книга» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, год выпуска: 2006, ISBN: 5-483-00152-4, издательство: Ред Фиш, Амфора, категория: Остросюжетные любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Мариус Брилл Хищная книга

Хищная книга: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Хищная книга»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В руки Миранды, работающей в крупном лондонском универмаге, попадает таинственный трактат — книга, обладающая разумом и чувствами…

Мариус Брилл: другие книги автора


Кто написал Хищная книга? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Хищная книга — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Хищная книга», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Конечно, если хотите, вы можете закрыть эту книгу и не верить ни единому слову в ней, но перед этим задайте себе один-единственный вопрос.

Если любовь, такая могущественная и такая прекрасная, опасная и желанная, тираническая и сулящая свободу, гипнотическая и завораживающая, такая властная, почитаемая и грозная, какой мы ее знаем, так никогда и не была поставлена на службу Государству, то по какой же причине?

Избранная библиография

Andreae, S., Anatomy of Desire, 1998, London

Barthes, R., Fragments d’un discours amoureux, 1977, Paris

Brockman, J., and Matson, K., How Things Are, 1995, London

Carey, J., Tire Intellectual and the Masses, 1992, London

Csikszentmihaly, М., Flow: The Psychology of Optimal Experience, 1990, New York

Fisher, H., Anatomy of love, 1992, London

Capellanus, A., ed. Parry, J.J., The Art of Courtly Love, 1971, Edinburgh

Jackson, S., «Even Sociologists Fall in Love», Sociology, Vol. 27, No. 2,1993, London

Leader, D., Promises Lovers Make When it Gets Late, 1997, London

Lewis, C.S., The Allegory of Love, 1936, Oxford

Lewis, T., Amini, F., and Lannon, R., A General Theory of Love, 2000, London

Maslow, A.H., Motivation and Personality, 1970, New York

Paz, G., La Llama Doble, Amor у Erotismo, 1993, Madrid

De Rougemont, D., L’Amour et l’occident, 1940, Paris

Sullivan, S., Falling in Love, 1999, London

Zeuss, Dr., Oh, the Thinks You Can Think! 1957, New York

Выражение признательности

Я сознаю, что этот труд означает для меня смертный приговор, и любой, кого я поблагодарю за помощь в его создании, может вскоре разделить мою участь. Поэтому я не выдам таких людей, они и сами знают, кто они. Есть, однако, и другие, которые, откровенно говоря, мне только мешали, и, если секретные службы их схватят и начнут пытать, я и на миллиметр не сдвинусь в своем гробу.

Поэтому благодарю вас, мистер Мэтью Харрис, который все парирует вдвое остроумней, и благодарю вас, мои самые первые читательницы и самые жестокие критики, миссис Сюзанна Брилл, миссис Агата Сэдлер и миссис Кристина Келли.

Я в неоплатном долгу per lTtaliano del Veneto и все венецианские тонкости перед профессором Лаурой Бонди из венецианского Университета di Ca’Foscari; не думайте, что вы в безопасности, хоть вы и за границей.

Не могу не упомянуть в этом списке смертников энергичные редакционные интриги мисс Джейн Лоусон и мисс Франчески Ливерсидж.

В число других людей, которых я до сих пор недолюбливаю и хотел бы поставить под удар «человека в Виктории», входят не совсем секретный агент мистер Роберт Кирби, мистер А. А. Джилл, мистер Гарри Берк, мистер Стив Лео, мистер Энтони Коски, мистер Джон Хендерсон, мистер Лео Де-Майерс, мистер Энтони Фултон из Фулхэмского центра занятости, мистер Джон Миллер, М. Себастьян Бергер и мисс Анна Пастернак. Спасибо вам.

И наконец, в своей крайней нетерпимости, без всякого милосердия я хотел бы излить ярость моей благодарности на таких людей, как мистер Джордж Мак-Крей, мисс Роксана Брилл и настоящий доктор Клэр Скудодер.

Они знают, кто вы, и знают, где вы живете; теперь это только вопрос времени.

Примечания

1

«СмеХтоубийство во мраке». — Здесь и далее примеч. пер.

2

«История, что рассказал дурак, наполненная яростью и шумом, которая не значит ничего» (У. Шекспир, «Макбет», акт V, сцена 5; перевод В. Раппопорт). Ср. название романа У. Фолкнера «Шум и ярость».

3

Мф 5:5.

4

На грани, в предельном случае (лат.).

5

Перевод Б. Томашевского.

6

Ср.:

«Не звезды, милый Брут, а сами мы
Виновны в том, что сделались рабами».

(У. Шекспир, «Юлий Цезарь», акт I, сцена 2; перевод М. Зенкевича.)

7

Ныне Хельсингер, в 40 км севернее Копенгагена; ср. «Гамлет».

8

Персонажи пьесы С. Беккета «В ожидании Годо».

9

Букв.: «голова (лицо) к книге» (франц.).

10

Ср.: «Отлично. Вы рыбный торговец» («Гамлет», акт II, сцена 2).

11

Бог из машины (лат.).

12

«Как вам это понравится», акт II, сцена 7.

13

Классический «форд» 1909–1927 гг. выпуска.

14

Акт V, сцена 1; перевод Т. Щепкиной-Куперник.

15

Меткое словечко (франц.).

16

Первая бразильская актриса и певица, ставшая звездой мирового кино.

17

Испанское блюдо — цыплята, рыба, рис, зелень.

18

«Цимбелин», акт IV, сцена 2 (дуэт Гвидерий — Арвираг); перевод Н. Мелковой.

19

Ср. Иов 30:19.

20

Ок. 10 км от окраины Лондона.

21

Положение обязывает (франц.).

22

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Хищная книга»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Хищная книга» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Хищная книга»

Обсуждение, отзывы о книге «Хищная книга» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.