• Пожаловаться

Юлия Шилова: Гарем по-русски, или Я любовница вашего мужа

Здесь есть возможность читать онлайн «Юлия Шилова: Гарем по-русски, или Я любовница вашего мужа» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Остросюжетные любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Юлия Шилова Гарем по-русски, или Я любовница вашего мужа

Гарем по-русски, или Я любовница вашего мужа: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Гарем по-русски, или Я любовница вашего мужа»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Татьяна искренне считала, что одиночество — не зло, а прекрасный отдых после очередной легкой победы над новым мужчиной. А ещё это свобода от мужского давления, от оков семейной жизни. Но однажды она поддалась романтическим чарам и даже поверила, что Марат — долгожданный принц из сказки. Он окружил её роскошью и заботой, заваливал цветами и баловал роскошными поездками. Неожиданно для себя Татьяна осознала, что очень хочет стать Марату женой, единственной на всю жизнь. Но оказалось, любимый… содержит ещё целый гарем. Сердце наполнилось болью и ненавистью, и Татьяна решила отомстить…

Юлия Шилова: другие книги автора


Кто написал Гарем по-русски, или Я любовница вашего мужа? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Гарем по-русски, или Я любовница вашего мужа — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Гарем по-русски, или Я любовница вашего мужа», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Основная причина появления любовного треугольника — застой в отношениях пары. Нет никакого движения и нет никакого развития, а что не движется, то, как известно, отмирает. Это касается и сексуальных отношений. С годами супруги перестают друг друга желать, и тут важно вовремя подкинуть «дровишек», чтобы костёр романтических отношений окончательно не угас, оставив двоих на пепелище былой любви.

Мне близки слова моей любимой Коко Шанель: «Чтобы быть незаменимой, нужно всегда меняться». В любой семье должны быть динамичные отношения, над которыми нужно работать обоим партнёрам. Только тогда семейный очаг будет гореть долго. Многие женщины, выйдя замуж, окончательно успокаиваются. Они считают, что мужик уже в стойле и никуда оттуда не денется.

Если отношения между супругами разладились окончательно, то любовница — лишь повод уйти из семьи. Кстати, измена может разрушить семью, а может её укрепить. У мужчины появляется повод понять, что лучше женщины, чем его собственная жена, не существует.

Я никогда не занимаюсь морализаторством и не хочу осуждать дам, которые заводят себе любовников, и мужчин, которые заводят себе любовниц. Это жизнь. Мы все пытаемся найти человека, рядом с которым будем счастливы, и построить отношения, основанные на любви и уважении. Кем бы вы ни были — женой или любовницей, давайте поймём и простим друг друга.

Признаюсь честно, я была и женой, и любовницей… Всё зависит от человека, который рядом. Один сделал меня самой счастливой женой, другой — самой несчастной супругой… Я смогла увести чужого мужа из семьи, но так и не познала с ним настоящего женского счастья. Поняла: это не тот человек, который мне нужен. Я просто взяла чужое, но так и не смогла почувствовать это своим.

Спустя годы я пришла к мнению, что брак — всего лишь игра социума, одна из многих. Я пока в эти игры не играю, мне очень сложно в рамках брака. Если женщина уважает себя и любит, и неважно кто она — жена или любовница, то никогда не позволит себе унижаться перед мужчиной, быть зависимой от него. Главное, не зацикливаться на том, будто без мужчины жизнь теряет смысл. Дама сама вправе выбирать, с кем быть. А мужчины пусть подстраиваются под слабый пол.

Я не хочу противопоставлять жён любовницам и не хочу доказывать, кто лучше, а кто хуже. И тем и другим нужно учиться жить, любить и понимать своих мужчин. Именно понимать, а не изображать понимание. А это очень сложная наука, как и сама жизнь.

Моё счастье — это моя свобода. Я очень долго к этому шла и заплатила слишком большую цену. Я свободна от стереотипов, шаблонов и предрассудков. Мне безразличны критические взгляды и чужое мнение. Я счастлива, что могу оставаться собой и сохранять своё «Я». Счастье и свобода в моём понимании — составляющие единого целого. Это состояние моей души.

Я сама творец своего счастья. Всё зависит только от меня, от моего взгляда на жизнь. Я счастлива, что живу, могу видеть и делиться своими чувствами с другими. Счастлива, что мои близкие живы и здоровы. Счастлива, что могу видеть, как опадает листва, а зимой могу ловить в ладошки мягкий и пушистый снег, хватать, как в детстве, ртом снежинки. Счастлива, когда начинается новый день и на улице светит яркое солнышко. Я счастлива, что вольна делать всё что захочу и умею жить в гармонии с собой, реализовывать свои способности и радоваться каждому мгновению. СЧАСТЬЕ нужно ВИДЕТЬ и ЧУВСТВОВАТЬ. Столько прекрасного вокруг!..

Как в наше нелёгкое время найти приличного мужа? Это проблема волнует каждую вторую мою читательницу: и ту, которая только что закончила школу, и ту, которая уже отвела в эту же самую школу своих внуков. В своих письмах вы довольно часто задаёте мне этот вопрос и спрашиваете, остались ли на этом свете настоящие мужчины, сильные, целеустремлённые?

Милые, дорогие, любимые, мои умницы-красавицы, настоящие мужчины, несомненно, есть, только чаще всего они все уже давно и надёжно женаты. Вот и приходится выбирать среди тех, кто ещё свободен, несмотря на то, что зачастую это не самый лучший и осмысленный выбор. Мы устаём от одиночества.

В каждом вашем письме боль из-за того, что вы не можете встретить достойного спутника жизни. В последнее время я прихожу к неутешительному выводу, что они почти все вымерли, как мамонты. Мало того что разленились даже ухаживать, всё, что они могут предложить, — это секс на одну ночь. А ведь так хочется быть любимой, желанной, чувствовать, что ты нужна.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Гарем по-русски, или Я любовница вашего мужа»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Гарем по-русски, или Я любовница вашего мужа» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Гарем по-русски, или Я любовница вашего мужа»

Обсуждение, отзывы о книге «Гарем по-русски, или Я любовница вашего мужа» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.