Барбара Колли - Пятновыводитель для репутации

Здесь есть возможность читать онлайн «Барбара Колли - Пятновыводитель для репутации» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: Эксмо, Жанр: Остросюжетные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пятновыводитель для репутации: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пятновыводитель для репутации»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В Новый Орлеан пришла весна, и у Шарлотты Лярю, как всегда, полно работы. Казалось бы, не о чем беспокоиться. Но однажды — конечно же, совершенно случайно — она становится свидетельницей очередного преступления. В старинной вазе, принадлежащей ее клиентке и приятельнице, обнаруживается скелет.
Шарлотта Лярю снова в гуще событий.
Разгораются старые споры, открываются тайны прошлого, и Шарлотта чувствует, что ей предстоит грязная работенка. К счастью, она отлично умеет справляться с преступлениями…
Динамичный, остросюжетный романтический детектив Барбары Колли «Пятновыводитель для репутации» — впервые на русском языке.

Пятновыводитель для репутации — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пятновыводитель для репутации», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вероятно, это означает, что кости человеческие?

— Боюсь, все указывает именно на это, мэм.

— Вы можете сказать, мужские они или женские?

— А вот это как раз и предстоит определить экспертам.

Шарлотта не могла бы объяснить, что побудило ее задать такой вопрос. По правде говоря, она вообще плохо соображала и знала твердо лишь одно: ей больше всего на свете хочется оказаться дома. Она взглянула на дверь, за которой осталась Пэтси. Теперь здесь полицейские, значит, Пэтси в надежных руках. Они-то уж наверняка проследят, чтобы ей оказали медицинскую помощь… если понадобится.

Шарлотта набрала в грудь побольше воздуха. Самое страшное, что может случиться, — то, что он ответит отказом.

— Офицер Блейк, наверное, раз вы здесь, я могу уехать?

Полицейский покачал головой:

— Думаю, вы сами понимаете, что нет.

Шарлотта огорченно вздохнула. Да, она все прекрасно понимала… Но стоило же рискнуть!

— А теперь… — Блейк глубоко вздохнул, словно пытаясь запастись терпением, — может, вы расскажете мне все, что вам известно?

Шарлотта на мгновение задумалась и медленно покачала головой:

— Боюсь, не так уж много я знаю. Я приехала сюда как раз в тот момент, когда рабочие начали передвигать вазу. Она выскользнула у них из рук, упала и треснула. А потом, когда они снова сдвинули ее… — Шарлотта слабо шевельнула рукой и пожала плечами. — Отколовшаяся часть просто отвалилась.

— Сколько времени эта ваза находится у мисс Дюфур?

— Честно говоря, понятия не имею. Видите ли, мисс Дюфур пользуется услугами моего бюро, но в ее доме, как правило, убирает одна из моих служащих.

— Как правило?

— Вчера она заболела, поэтому я работала вместо нее. Сегодня же оказалась здесь исключительно потому, что вчера забыла пылесос.

Несколько мгновений офицер внимательно изучал ее. Затем кивнул.

— Вы сказали, мисс Дюфур там. — И он указал на дверь гостиной, где сидела Пэтси.

Кивнув, Шарлотта провела его в комнату. Пэтси переместилась к тому окну, перед которым недавно стояла Шарлотта. Когда в комнату вошли, она отвернулась от окна и, не удостоив полицейского особого внимания, устремила взгляд на Шарлотту.

— Пэтси, это офицер Блейк, — проговорила Шарлотта.

Офицер чуть склонил голову в знак приветствия.

— Мисс Дюфур, мэм, я должен задать вам несколько вопросов. — Пэтси наконец посмотрела на него, и Блейк продолжил: — Когда у вас появилась эта ваза?

— Думаю, около полугода назад, — отозвалась Пэтси полушепотом. В голосе ее слышалось едва заметное сомнение. — Кажется, я купила ее в сентябре.

— А откуда она попала в то место, где вы приобрели ее?

— Я… По правде говоря, не знаю. Я купила ее на распродаже в торговом квартале. На складе на улице Чупитулас. Новый владелец распродавал весь товар — хотел отремонтировать старое здание и сделать из него многоквартирный дом.

Склад на улице Чупитулас? Шарлотта нахмурилась: где-то в глубине сознания навязчиво звучал тревожный сигнал.

— Вы сами организовали доставку или этим занимался продавец?

— Продавец распорядился, чтобы мне ее доставили, — прошептала Пэтси. — Я заплатила ему сверх цены.

Шарлотта слушала разговор вполуха: в голове по-прежнему вертелась мысль о складе. Улица Чупитулас… Что она знает о складе на улице Чупитулас? Кажется, ей не доводилось бывать в той части города… только много лет назад, когда в Новом Орлеане проходила всемирная выставка. Нет, дело не в этом, решила Шарлотта. Слишком давно. Нужно что-то посвежее… Может, какой-то спор? Но о чем?

Шарлотта пожала плечами, не в силах вспомнить ничего конкретного, и постаралась избавиться от настойчивых тревожных мыслей о складе на улице Чупитулас. Может, просто вспомнилось что-то из газет или теленовостей.

— Мэм, скоро сюда прибудут специалисты из отдела криминалистики и детективы. Если, пока они едут, вы вспомните что-то важное, пожалуйста, запишите это, чтобы сообщить им потом.

— Что-то важное? Что, например? — поинтересовалась Пэтси.

— К примеру, имеются ли у вас какие-нибудь предположения относительно того, чьи кости обнаружены в вашей вазе?

Пэтси несколько раз открыла и закрыла рот, словно рыба, выброшенная на берег, но, не в силах издать ни звука, спрятала лицо в ладонях и покачала головой.

— Нет! — наконец простонала она. — С какой стати мне знать, чьи это кости?

— Ничего, ничего, мэм! — успокаивающе проговорил офицер. — Не волнуйтесь. Я ведь не утверждаю, будто вы знаете! И ни в чем вас не обвиняю. Но ваза принадлежит вам, и она у вас уже полгода; значит, существует вероятность, что тело — без вашего ведома, конечно, — положили туда, когда ваза уже находилась в вашем доме. И еще: детективы наверняка захотят узнать имя человека, который вам ее продал.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пятновыводитель для репутации»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пятновыводитель для репутации» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Барбара Колли - Чище некуда
Барбара Колли
Барбара Колли - Стерто с лица земли
Барбара Колли
Л. Обух - Колли
Л. Обух
Отзывы о книге «Пятновыводитель для репутации»

Обсуждение, отзывы о книге «Пятновыводитель для репутации» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x