Светлана Богданова - Рыба фугу по-русски

Здесь есть возможность читать онлайн «Светлана Богданова - Рыба фугу по-русски» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2004, ISBN: 2004, Издательство: Издательство Крылов, Жанр: Остросюжетные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Рыба фугу по-русски: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Рыба фугу по-русски»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ангелина остроумна, независима и хороша собой. К тому же неплохо зарабатывает в агентстве по недвижимости, где ей поручают самые сложные сделки. А недавно она познакомилась с очень перспективным молодым человеком. Все шло просто замечательно, пока одна молоденькая дурочка не втянула Ангелину в подозрительную историю.

Рыба фугу по-русски — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Рыба фугу по-русски», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ты что, от тетки сбежала? — подозрительно спросила Ангелина.

— Нет-нет, — поспешно ответила Катя.

— Значит, сбежала, — не поверила Ангелина. — Я помню твою тетку. Мне она показалась вполне порядочной женщиной. Она так сокрушалась, что твой отец отказал ей в оформлении опекунства после смерти твоей мамы. Ты же у нее одна-единственная близкая родственница, неужели она тебя обижала?

— Что вы?! Как вы могли такое подумать! Тетя Лиза добрая и хорошая. Она как мама, очень любит меня. Но понимаете, она серьезно больна…

— Но я-то чем могу помочь! — Ангелина не видела связи между побегом и появлением в своем доме.

— Все не так просто, — пояснила Катя, — сначала умерла мама, потом отец, теперь тетя Лиза начала болеть… Я боюсь…

— Катя, ты же взрослая девушка! Вместо того чтобы помогать своей тете, ты пустилась в бега, — укорила Ангелина.

— Я хотела как лучше… Хотела разобраться во всех наших бедах! Я даже к колдунье ходила…

— Бред какой-то! — Ангелина торопливо посмотрела на часы.

— Нет, не бред, — упорствовала Катя. — Колдунья сказала, что это я приношу несчастья.

— Так не бывает!

— К сожалению, бывает, — настаивала Катя. — Вот и тетя Лиза тоже мне не поверила. Та колдунья сказала, что ее силы недостаточно и посоветовала мне обратиться за помощью к отцу Константину. Он мне очень помог, устроил в богатый дом на работу. Мне там хорошо платили, я даже тете деньги посылала, но и в этом доме случилось горе.

Ангелина поняла, что от Кати так легко не отделаться, что разговор предстоит долгий. Но времени разбираться в ее проблемах у Ангелины уже не было, и иного варианта, как оставить гостью у себя в квартире, не оставалось.

— Послушай, Катя, ты преувеличиваешь. Уж больно страшная история получается у тебя, — прервала ее Ангелина. — Я спешу. Обсудим все, когда я вернусь.

— Вы только не подумайте обо мне плохо, — извинялась Катя. — Мне совсем не к кому обратиться. Кроме вас в этом городе я никого не знаю. И уехать я не могла: в том доме остались мои документы и деньги.

— Ладно, все после, — Ангелина махнула рукой. — Ответь только, как ты мой адрес раздобыла?

— Тетя Лиза, — засмущалась Катя, — никому не доверяет. Когда вы продавали нашу квартиру, она узнала ваш адрес, так, на всякий случай. Телефон вы нам сами давали.

— Ну и ну, — покачала головой Ангелина. — Не тетя, а Шерлок Холмс. Катя, давай договоримся: ты доедай и, если я задержусь, ложись спать на кресле. Я приготовлю белье, кресло разберешь сама. К телефону не подходи, в квартиру никого не пускай. Все, я катастрофически опаздываю, переодеваюсь и убегаю. Ключи я возьму с собой. Если тебе понадобится выйти, захлопни дверь.

— Что вы, Ангелина, большое вам спасибо, — благодарила Катя. — Не беспокойтесь, я все исполню. А идти мне некуда, я буду вас ждать.

Ангелина сняла халат, надела шелковый брючный костюм с блузой, расшитой бисером и стразами. Этот благородный черный цвет придавал ей элегантность и утонченность. Любимые лакированные туфли на шпильке давно ожидали торжественного выхода. На прощанье Ангелина окинула взглядом квартиру, чувствуя себя медведицей, в берлогу которой залетела оса.

Закрыв ключами дверь, Ангелина немного потопталась на лестничной площадке, прислушиваясь к тому, что происходит дома. Тихо. Да и что там могло происходить? Вряд ли Катю подкупило конкурирующее агентство недвижимости и заслало тайным агентом в тыл врага за секретной информацией. Взглянув на часы и охнув, Ангелина, не дожидаясь лифта, побежала вниз, звонко цокая каблучками по ступенькам.

Прыгнув в машину, она аккуратно выжала сцепление, пеняя на неудобную для езды обувь. Но красота требует жертв и, как известно, является страшной женской силой.

Анатолий ждал около входа в японский ресторан. У Ангелины потеплело на душе, когда она увидела, как он нетерпеливо ходит туда-сюда с букетом желтых хризантем в руках.

— Прости, дорогой, — она чмокнула его в щеку. — Спасибо за цветы, мне очень приятно, к тому же хризантемы вполне гармонируют с японской кухней. Слушай, а почему ты никогда не даришь мне розы? — Ангелина забалтывала Анатолия, чтобы он не начал ее укорять за опоздание.

— Розы? — Анатолий словно очнулся. — Не выношу розы: в них полное несоответствие чрезмерной помпезности и патологической болезненности. Но ты мне зубы не заговаривай, хитрюга. Почему опять опоздала?! У тебя же сегодня выходной…

— Понимаешь, — Ангелина тянула паузу, обдумывая, насколько правдоподобной будет выглядеть история с Катей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Рыба фугу по-русски»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Рыба фугу по-русски» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Рыба фугу по-русски»

Обсуждение, отзывы о книге «Рыба фугу по-русски» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x