Светлана Богданова - Рыба фугу по-русски

Здесь есть возможность читать онлайн «Светлана Богданова - Рыба фугу по-русски» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2004, ISBN: 2004, Издательство: Издательство Крылов, Жанр: Остросюжетные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Рыба фугу по-русски: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Рыба фугу по-русски»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ангелина остроумна, независима и хороша собой. К тому же неплохо зарабатывает в агентстве по недвижимости, где ей поручают самые сложные сделки. А недавно она познакомилась с очень перспективным молодым человеком. Все шло просто замечательно, пока одна молоденькая дурочка не втянула Ангелину в подозрительную историю.

Рыба фугу по-русски — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Рыба фугу по-русски», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вы подумали, — перебила его Ангелина, — что в благодарность за освобождение из-под стражи я приглашу вас на романтический ужин. Но я сбежала, умыкнув мясо, и вы, как охотник, выследили добычу, на этот раз прикинувшись милиционером. Вам бы не врачом работать, а артистом!

— Если я вам так противен, я немедленно уйду, — Анатолий сник и помрачнел.

— Ладно уж, проходите, я поджарю ваше мясо, — Ангелина сдалась, представив, что незнакомец и вправду исчезнет, и она снова останется одна — одинешенька. — Мойте руки и на кухню. В комнату не приглашаю, там не прибрано. Я только цветы в вазу поставлю…

Анатолий снял ботинки, но тапки своего размера не нашел. Звякнув топором и молотком, он положил пакет на пол и в носках отправился в ванную.

Ангелина заскочила на кухню, поспешно прибрала на столе, налила воды в самую большую вазу и поместила в нее тяжелые длинные лилии. Машинально взглянув в зеркало, она увидела, что ее губы густо вымазаны шоколадом. Черт! Он заметил или нет? Кажется, нет. А Анатолий уже входил в кухню и усаживался за стол, как будто делал так каждый вечер. И Ангелина поняла, что именно этого она хочет всем сердцем…

Анатолий наточил нож, порезал и отбил мясо. Ангелина поджарила бифштексы с кровью и сервировала стол, поставив два прибора и подсвечник с ароматическими свечами. Для романтического ужина чего-то не доставало. Анатолий хлопнул себя по лбу, сбегал в коридор и вернулся с бутылкой итальянского «Мерло».

— Я где-то вычитал, что только два вида красного вина — «Мерло» и «Кагор» — оказывают лечебное воздействие на организм.

— За что будем пить? — спросила хозяйка, вытирая запылившиеся бокалы.

— Как за что? За знакомство. Я ведь до сих пор не знаю вашего имени. Давайте познакомимся заново. Меня, если вы помните, зовут Анатолий Дмитриевич. Я холост, в полном расцвете сил, без видимых вредных привычек, по специальности — врач.

— Ангелина Громова, в настоящем — агент по недвижимости, в прошлом — психолог, убежденная феминистка, считаю такие атавизмы, как порядочность и обязательность, неотъемлемым аксессуаром современного мужчины.

— Вот и познакомились! Кстати, у вас ангельское имя. И фамилия замечательная — Громова. Как гром и молния! Я буду называть вас сверкающим ангелом. Вы не возражаете?

Ангелина покачала головой.

— А давайте-ка, мой сверкающий ангел, выпьем на брудершафт? — предложил он, разливая в бокалы вино.

Ангелина молчала, не в силах согласиться или отказаться.

— Не бойтесь, я же не кусаюсь, — Анатолий скрестил их руки и приблизился лицом к ее лицу.

От него пахло дорогим одеколоном и, несмотря на темные круги под глазами после суточного дежурства, он был безукоризненно выбрит. Ангелина зажмурилась и почувствовала трепетное прикосновение его губ, как будто бабочка задела ее невесомыми крылышками. Ангелину еще никто так не целовал. Лицо ее мгновенно запылало.

— Какое пьяное вино, — она отстранилась и приложила ладони к щекам.

— А ты закусывай, — предложил Анатолий. — Мясо такое сочное, что у меня слюнки текут.

Он улыбнулся и разрезал поджаристый бифштекс. Анатолий ел так соблазнительно, что Ангелина не смогла устоять и последовала примеру своего визави.

Второй бокал Анатолий наполнил только наполовину:

— Уменя такое правило: первый бокал — выпиваю сам, второй — разделяю с другом, а третий…

— Отдаешь врагу? — закончила хозяйка.

— Нет, такое вино врагу не отдают. Третий бокал оставляю в бутылке до следующего раза. Горьким опытом научен: будучи студентом, я напился и влип в некрасивую историю. Меня чуть из института не вышибли… Вот так. А врач, если он стремится преуспеть, обязан иметь блестящую репутацию. Думаю, что ты со мной согласишься и как бывший психолог, и как нынешний специалист по недвижимости.

— Это точно. К сожалению, люди долго помнят плохое, а к хорошему относятся, как к должному, как к чему-то само собой разумеющемуся.

— Вот видишь, сколько у нас общего, — резюмировал Анатолий. — Предлагаю второй тост: за нас и за наше совместное безоблачное будущее.

— А ты не слишком торопишься? — спросила Ангелина, отпивая вино.

— Не считай меня самоуверенным наглецом, но в прихожей нет тапочек большого размера. А это значит, что в настоящее время постоянного мужчины у тебя нет. Ты не похожа на легкомысленную особу, ты все воспринимаешь всерьез, а это значит, что и поверхностных романов у тебя нет. Вывод: ты — та женщина, которую я ждал всю жизнь!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Рыба фугу по-русски»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Рыба фугу по-русски» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Рыба фугу по-русски»

Обсуждение, отзывы о книге «Рыба фугу по-русски» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x