Трейсу вдруг стало трудно дышать, в груди вырос тугой комок, и он подумал, что сейчас обязательно сморозит какую-нибудь глупость или разревется, как маленький. Собрав последние силы, он криво улыбнулся.
— Даже на миллион долларов и новый «Феррари»? Элизабет покачала головой, смеясь и плача, быстро смахивая слезы свободной рукой.
— Даже на это.
Она положила голову Трейсу на плечо, с изумлением заметив, насколько шире и сильнее оно стало. Сын вырос, теперь у нее взрослый сын. Он уже начал утверждать себя как мужчина, уже понял, что делать, чтобы выйти на верный путь. В эту минуту Элизабет острее, чем когда-либо, стало жаль, что она выбрала для Трейса такую жизнь, что не смогла дать ему ни домашнего тепла, ни отца, который любил бы его и помог бы сделать первые шаги по той крутизне, что сейчас поднималась перед ним. Ничего она не смогла. Придется жить дальше так, как выбрала тогда, жить с сознанием, что Трейс скоро совсем повзрослеет и оставит ее, сделав собственный выбор.
— Мамочка, не надо плакать, — негромко сказал Трейс. В его голосе слышалась неловкость, но и любовь тоже, и забота. Он всегда расстраивался, когда она плакала, всегда пытался чем-то отвлечь. При мысли о тех временах, о тех слезах Элизабет грустно улыбнулась, подняла голову и посмотрела в глаза сыну сквозь разбитые стекла очков.
— Я всегда буду твоей мамой, и никто никогда не запретит мне плакать из-за тебя, даже когда мне будет сто лет, а ты будешь на ночь класть зубы в стакан с водой, — сообщила она, отчаянно моргая, чтобы остановить ручьи слез. — Прошу помнить об этом, мистер.
Он усмехнулся, в точности как она сама, и отвел взгляд, потому что у него тоже подозрительно блестели глаза.
— Да, мэм.
Элизабет шмыгнула носом, включила мотор и, уже не отвлекаясь, аккуратно вырулила на шоссе в сторону дома.
— Я завезу тебя домой, — сказала она, чувствуя, что постепенно успокаивается. — В качестве наказания наведешь порядок у себя в комнате. И не забудь про пепельницу под кроватью.
У Трейс послушно склонил голову, незаметно улыбаясь. — Слушаюсь, мэм.
Строчки на экране взятого напрокат компьютера рябили и мелькали перед глазами, сливаясь в белое пятно, похожее на снежный ком. Элизабет откинулась на спинку кресла, протерла глаза, зевнула. Оставив Трейса дома, она боковыми улочками, чтобы не привлечь внимания наводнивших Стилл-Крик репортеров, вернулась в редакцию. Показываться местным жителям тоже не стоило: новость об аресте Трейса и последовавшем почти сразу же освобождении вряд ли привела их в восторг. Люди, напуганные и рассерженные столь необычными, перевернувшими всю их размеренную жизнь событиями, ищут виноватого, на которого можно показать пальцем, которого можно осудить как воплощение и причину всех обрушившихся на тихий городок бед. Трейс для них самая подходящая кандидатура: он чужой, на него не распространяется их влияние, и ненавидеть его легко и безопасно.
При всем том, как больно ей ни было, что козлом отпущения избран именно ее сын, Элизабет хорошо понимала этих людей. Если искать виноватого среди своих, если признать отщепенцем одного из тех, кого они всю жизнь знали, кому верили, то весь их мир перевернется с ног на голову, и им будет не на что опереться, не во что и некому верить. Каждый окажется наедине с собой, а ужас подобного одиночества был знаком Элизабет лучше, чем кому-либо.
Ради всеобщего спокойствия оставалось только надеяться, что скоро оба убийства будут раскрыты. С ареста настоящего виновного и выяснения правды начнется выздоровление. Городок, конечно, уже никогда не будет прежним, но раны зарубцуются, и жизнь пойдет почти так же, как раньше. Утихнет шумиха вокруг фамилии Стюарт, и Элизабет сможет печатать в «Клэрион» более спокойную и приятную правду — такую, к какой привыкли в Стилл-Крик. Отчеты о собраниях Ассоциации родителей и учителей. Сообщения о родственниках, приехавших погостить на выходные. Ни убийств, ни скандалов, ни неприятных секретов.
Она взглянула на принесенные из дома маленькие настольные часики. Где столько времени пропадает Джолин? Сейчас почти девять, а она выбежала за продуктами полчаса назад. Полоска света за закрытым фанерой окном постепенно меркла, день уступал место ночи. Надо дописать и набрать еще три статьи, закончить верстку, и если Джолин не вернется немедленно, придется сидеть до ночи, чтобы успеть все доделать и не пропустить в типографии свою очередь на печать еженедельного выпуска.
Читать дальше