— А зачем же вы ему рассказали? — спросила Кэссиди.
— Потому что в противном случае он, возможно, был бы уже мертв. Ричард ведь даже не пытался оспаривать вынесенный ему смертный приговор. Он был уверен, что обо всем уже договорился с Марком Беллингемом и со мной. Лишь узнав о моей болезни, он принял решение подать апелляцию и понял, что ему еще есть за что бороться.
— Но почему? — воскликнула Кэссиди, сердце которой просто разрывалось от сострадания. — Почему он отказался рассказать им правду, когда мы с вами точно знаем, что он не убивал свою жену? Салли Нортон криво улыбнулась.
— Я не в счет, — сказала она. — Я знаю, что случилось. Ричард рассказал мне. Если тоже хотите знать, спросите его сами.
Кэссиди похолодела, сердце ее словно сжали ледяные пальцы страха.
— Он ее не убивал, — хрипло выдавила она, не узнавая собственного голоса.
Но Салли пропустила ее слова мимо ушей.
— Вы не посмеете нарушить своего обещания! — резко, почти свирепо сказала она. — Если я оставлю детей на вас, отступить вы уже не посмеете! Пусть Ричард и не сможет вам воспрепятствовать, но уж я-то вас не оставлю! Если вы хоть чем-то поставите детей под угрозу, я вас убью! Надеюсь, вы понимаете, что это не шутка?
У Кэссиди не было сомнений на ее счет.
— Я никогда не сделаю им ничего дурного, — пообещала она.
Салли встала со скамейки. Ярости ее как не бывало, и выглядела она, напротив, совсем бледной и даже немного растерянной.
— Хорошо, — безжизненно промолвила она. — Я верю вам. Бог свидетель, у меня нет другого выхода.
Она уже повернулась и направилась к дому, когда Кэссиди задала вопрос, после которого Салли остановилась как вкопанная.
— А вы его любите?
Салли замерла на месте, но оборачиваться не стала. У нее была узкая и очень прямая спина, отчего сама женщина казалась одновременно хрупкой и сильной.
— Когда-то любила, — ответила она. — Отчаянно, до беспамятства, граничащего с безумием. В этом Ричарду равных нет. Он умеет влюблять в себя женщин.
Кэссиди сделала вид, что выпад Салли к ней не относится.
— Но теперь вы его не любите?
На сей раз Салли обернулась. Глаза ее потемнели и казались совершенно мертвыми.
— Нет, — глухо промолвила она. — С тех пор, как узнала, что на самом деле случилось той ночью.
* * *
Если у Ричарда и оставались сомнения относительно опасности, которую таила для него Кэссиди, то после проведенного вместе дня они вконец развеялись. Мысли о ней упорно не шли у него из головы. Он вспоминал вкус ее нежной кожи, тонкий аромат, источаемый шеей, возбуждающие сосцы грудей. Словно влюбленный подросток, он почти постоянно пребывал в возбужденном состоянии. Пришлось призвать на помощь все свое самообладание, чтобы по дороге в Нитсфут не остановить «Воксхолл» у обочины и не наброситься на Кэссиди прямо в машине.
Он намеренно оставил ее наедине с детьми и понаблюдал со стороны за проверкой, которую устроили ей семилетняя девчушка и пятилетний мальчуган. Слава богу, его дети ни в чем не напоминали покойную мать. Они были энергичные, жизнерадостные и готовые, чуть что, стоять на головах. Сет мгновенно привязался к Кэссиди, пользуясь любой возможностью, чтобы забраться к ней на колени. Салли столь быстрые успехи Кэссиди отнюдь не радовали, и это бросалось в глаза. Но Ричард не мог сейчас беспокоиться о Салли, Кэссиди или даже о самом себе. Главное сейчас — благополучие его детей. Кэссиди с честью выдержала почти все испытания. Но Ричард оставил напоследок самое сложное. Он даже не представлял, что станет делать, если она подкачает.
Он зашел уже слишком далеко, чтобы отступать. Если Кэссиди не выдержит, стушуется и пойдет на попятный, запасного варианта у него уже нет.
И тогда останется одно: пойти на смерть с высоко поднятой головой.
Облокотившись на стол в чистой и опрятной кухне Салли, он наблюдал, как она готовит сандвичи.
— Ну и что ты ей сказала? — как бы между прочим осведомился Ричард.
Салли не стала делать вид, будто не понимает. Не хотела врать или как-то выкручиваться.
— Я предупредила, чтобы она была с тобой поосторожней, — сказала она.
— Ну и зря, — пожал плечами Ричард. — Просто она тебе не нравится, да?
— Вот и ошибаешься, — возразила Салли. — Между прочим, она мне очень даже по душе. И я сожалею, что ей предстоит взвалить на плечи такую тяжелую ношу. И все ради тебя.
— Вот как? — нахмурился Ричард. — Но ведь ты сама, помнится, была готова пойти на любые жертвы.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу