Лесли Боэм: Ребёнок мечты

Здесь есть возможность читать онлайн «Лесли Боэм: Ребёнок мечты» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Маньяки / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки
  • Название:
    Ребёнок мечты
  • Автор:
  • Жанр:
    Маньяки / на русском языке
  • Язык:
    Русский
  • Рейтинг книги:
    4 / 5
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в закладки

Ребёнок мечты: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ребёнок мечты»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Лесли Боэм: другие книги автора


Кто написал Ребёнок мечты? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Ребёнок мечты — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система автоматического сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ребёнок мечты», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Не бойтесь закрыть страницу, как только Вы зайдёте на неё снова — увидите то же место, на котором закончили чтение.

Алиса пронзительно закричала, затем в панике побежала к месту несчастного случая. Когда она приблизилась к полугрузовику, дверь водителя с силой распахнулась и из кабины, шатаясь, вылезла фигура, сбив её на землю.

Это был водитель полугрузовика. Его лицо было освещено горящими обломками грузовика Дэна, глаза потускнели, в них читался ужас.

— Он выскочил неизвестно откуда! — безумно кричал водитель полугрузовика. — Он был как ракета! Я даже не видел его!

Вой приближающихся сирен заполнил ночной воздух. Покрытое слезами лицо Алисы мелькало при красном свете мигалки, когда она смотрела мимо водителя. Увидев тело Дэна в обломках грузовика, она бросилась к нему.

Вдруг глаза Дэна открылись, и он посмотрел прямо на нее.

— Это был он! — с трудом произнес Дэн. Затем его тело обмякло.

Подавленная увиденным, Алиса рухнула в обморок.

4

Ивонна терпеливо сидела рядом с кроватью Алисы в госпитале, пока отец Алисы совещался с доктором, родителями Дэна и двумя полицейскими в холле.

Неожиданно глаза Алисы раскрылись.

— Это был он, — сказала она тихо. Ивонна склонилась к ней:

— С тобой все в порядке? Окей, дорогая. Я здесь с тобой.

Алиса смущенно посмотрела на Ивонну.

— Алиса, — с трудом выговорила Ивонна. — С Дэном произошел несчастный случай. Алиса покачала головой:

— Это был не несчастный случай. Это был Крюгер. Он обычно появлялся в моих снах, но не больше. Теперь он нашел какой-то другой способ.

— Алиса, — сказала Ивонна, — это не сон Я сожалею… Дэн мертв.

Алиса пристально посмотрела на Ивонну, и её глаза наполнились слезами. Затем она зарыдала и в отчаянии прижала Ивонну к себе.

Отец Алисы и другие бросились к ней.

— Мне очень жаль, дорогая… — сказал отец.

— Папа, он возвращается обратно. Крюгер вернулся. Объясни им.

— Успокойся, не принимай близко к сердцу, — заметила Ивонна — Ты травмируешь себя.

— Алиса, — сказал отец, — полиция нашла осколки от бутылки шампанского.

— Дэн не пил, — сказала Алиса. — Ты знаешь это. Оно, вероятно, было для меня, чтобы отметить нашу поездку.

Отец беспомощно посмотрел в сторону,

— Подобные вспышки не являются совершенно необычными, — объяснил ему доктор. — Многие женщины испытывают их в первые несколько недель, особенно, если они страдают от травматического шока. — Затем он посмотрел на Алису. — Но не беспокойтесь, молодая леди, с вами все будет прекрасно.

— Со мной не будет прекрасно! — закричала Алиса, впадал в ещё большую истерику. — И не будет с кем-либо из моих друзей! Мы должны что-то сделать! Дэн уже мертв — разве вы не видите? Он вернулся, и это только начало. — Затем она нахмурилась, вспомнив слова доктора, сказанные её отцу. — Что вы имеете в виду? О чем он говорит? Что со мной?

— Ничего, — сказала Ивонна утешительным тоном. — Ты… только немного беременна.

Ошеломленная, Алиса крепко сжала глаза. Слеза капнула ей на щеку.

— Доктор Мур хочет подержать тебя здесь одну ночь, — произнес отец.

— Только обычное обследование, — добавил доктор Мур. — Чтобы убедиться, что с вами все в порядке, насколько это возможно.

Но Алиса не слушала. Ее глаза открылись, когда она полностью поняла значение этих слов.

— Ребенок Дэна… — пробормотала она.

Позже этой ночью Алиса лежала в постели, когда болезненный маленький мальчик вошел в палату. Он был одет в белый больничный халат и стоял неподвижно, глядя на Алису с застывшей улыбкой счастья.

Алиса была удивлена его неожиданным появлением.

— Эй, — сказал мальчик, — проснитесь…

— Привет, — ответила Алиса…

— Меня зовут Джекоб.

Алиса улыбнулась:

— Разве ты не должен быть в своей комнате, Джекоб?

— Там одиноко, в моей комнате.

Алиса кивнула:

— Меня зовут…

— Мне жаль, что ваш друг убит…

Глаза Алисы расширились:

— Откуда ты знаешь?

— Я вижу, что вы опечалены. Я только хотел посмотреть на вас и узнать, все ли в порядке? — он застенчиво улыбнулся и пошел к двери.

— Джекоб подожди! — закричала Алиса. — Не уходи!

Но мальчик скрылся в темном коридоре.

На следующий день Ивонна вернулась в госпиталь, чтобы отвезти Алису домой.

— Ты видела маленького мальчика на моей этаже? — спросила Алиса у Ивонны, когда они садились в машину.

— Какого мальчика? — удивилась Ивонна и включила двигатель.

Читать дальше

Похожие книги на «Ребёнок мечты»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ребёнок мечты» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ребёнок мечты»

Обсуждение, отзывы о книге «Ребёнок мечты» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.