• Пожаловаться

Картер Браун: Эта вдова не плачет

Здесь есть возможность читать онлайн «Картер Браун: Эта вдова не плачет» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Крутой детектив / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Эта вдова не плачет: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Эта вдова не плачет»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Картер Браун: другие книги автора


Кто написал Эта вдова не плачет? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Эта вдова не плачет — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Эта вдова не плачет», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Не знаю, — ответила она равнодушно. — Полагаю, мы будем ломать голову, когда это реально понадобится.

Увидев страдание на моем лице, Рита ласково улыбнулась:

— Я же сказала, что не хочу встречаться с привидениями, но я совсем не жажду мщения. Мне будет достаточно, ради памяти Ллойда, просто все знать.

— Вы воображаете, что этого будет достаточно также и для закона? Кто-то ведь должен будет им сообщить? Ее голос прозвучал нарочито, без всяких эмоций:

— Если я не пожелаю этого сделать, то, может, сделаете вы?

Я широко раскрыл рот, и прошло не менее минуты, прежде чем я обрел дар речи.

— Как вы посмотрите, если вместо этого я попытаюсь договориться о компенсации в миллион долларов? — спросил я на всякий случай.

— Вы слышали мое предложение. Принимайте его или отказывайтесь, — жестко сказала она.

— Ну что же, я его принимаю, — пробормотал я. — Где мне разыскать этого Лестера Фосса?

— Интересно! — Ее темные глаза широко раскрылись, она с удивлением уставилась на меня. — Вы не спросили про двух остальных. Разумеется, вы знаете, где найти Вивиен. Но мне странно, откуда вам известно, где искать Джастина Годфри?

— Сейчас не время разбираться в моих методах — у меня и без того хватает проблем, — заявил я. — Так где же я найду Фосса?

— Не знаю. Последний раз я слышала о нем, когда он работал на телевидении. Лестер — писатель. Во всяком случае, пару лет назад он был им.

— Могу сказать сразу: от вас мне будет мало толку, — проворчал я.

Поднявшись, я с гневом посмотрел на нее. Но ровно с таким же успехом я мог негодовать на восковую фигуру. Рита была непроницаема. Все выплескиваемые мной эмоции буквально отскакивали от нее.

— Не вздумайте уезжать на отдых в ближайшие две недели, — строго предупредил я ее. — Думаю, мне придется почти переселиться сюда на это время.

— Естественно, я буду помогать во всем, в чем сумею. — Ее глаза чуточку потеплели. — Я рада, что вы это делаете ради Ллойда, Рик. И, пожалуйста, называйте меня Ритой. Несмотря ни на что, я почему-то уверена, что мы станем добрыми друзьями.

— Вполне возможно, — хмыкнул я. — Поэтому ухожу отсюда, пока у меня еще сохранились остатки здравого смысла.

Рита проводила меня до входной двери, а когда я уже собрался исчезнуть, дотронулась до моей руки.

— Где состоятся похороны и когда? — тихо спросила она.

— Не знаю, — ответил я правдиво. — Но это не должно вас волновать: вы на них в любом случае не пойдете.

— Правильно. — Она слегка прикусила губу. — На какое-то мгновение я почти забыла, что мы с вами обо всем договорились... — Лицо ее словно окаменело. — Полагаю, они собираются превратить церемонию в нечто грандиозное?

— В сверхграндиозное, — ответил я. — Когда я уходил, они обсуждали сцену, которой откроется часовая передача о Ллойде по цветному телевидению.

Рита брезгливо скривила губы:

— На этот раз Вивиен отвели самую длинную и значительную роль за всю ее карьеру. Она же была неприметной звездочкой, всегда готовой в подходящий момент сбросить с себя бикини. Именно на такой Вивиен женился Ллойд. Вы это знали?

— Нет... Я практически ничего о ней не знаю. Но догадываюсь, что со временем вы меня просветите непременно.

Она не обратила внимания на столь явную колкость, ибо мысли ее уже были заняты чем-то другим.

— Советую вам хорошенько присмотреться к Гейл, — задумчиво произнесла она.

— Черт побери! — простонал я. — Прошло уже два года после ее смерти.

— Я имею в виду ее прошлое и окружавших ее людей, — спокойно продолжала Рита. — Человек, которого убивают, обычно чем-то привлекает убийцу. Вы же это знаете.

— Я утратил способность размышлять примерно через пять минут после того, как познакомился с вами, — пробормотал я. — Так мне подсказал инстинкт самосохранения.

— Возможно, в личной жизни Гейл был еще кто-то, помимо людей, которых я упомянула. — Ее глаза округлились, в них стояли слезы. — Что вы на это скажете? Во всяком случае, как я понимаю, убийца находится где-то поблизости. А его злодеяние до сих пор остается нераскрытым... Помните, этого человека мы оба знаем.

— Потрясающе! — Я вздохнул. — Понимаете, я не смогу до конца лицезреть реакцию разоблаченного убийцы на мои слова, что его тайна раскрыта. Ибо реакция эта будет молниеносной. Вы со мной согласны? Вроде пули в голову или ножа в живот.

— Не пытайтесь меня напугать или разжалобить, — холодно произнесла она. — В противном случае мне придется вызвать сюда репортеров. Да, да, а что вы думаете? “Моя жизнь в любви и согласии с Ллойдом Карлайлом” — так будет названа серия очерков, которую, несомненно, перепечатают все газеты от побережья до побережья.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Эта вдова не плачет»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Эта вдова не плачет» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Картер Браун
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Картер Браун
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Картер Браун
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Картер Браун
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Картер Браун
Отзывы о книге «Эта вдова не плачет»

Обсуждение, отзывы о книге «Эта вдова не плачет» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.