— Звучит заманчиво, мисс Ригби, — согласился я.
— Даже если у Бобо действительно есть специальная комната для оргий, что это доказывает? — улыбнулась она.
— Не знаю, — признался я.
— Какая скромность! — внезапно расхохотался Шенкс. — А может, на самом деле, он человек действия и достигает результата, только когда колотит людей? Лично мне такой подход нравится.
— Он же у нас красавец! — поддержала его Сара. — И конечно, знает об этом. Ужасно тщеславен!
— Если результат так же хорош, как его внешность, то лучшего и желать не надо, — обрадовался Бобо.
— Только Мелани может рассказать нам об этом. Как жаль, что она не с нами, а то бы поделилась своими девичьими секретами. — Глядя на меня, Сара улыбнулась. — Я ее приглашала, но она отказалась.
— А как насчет Адамса? — спросил я. — Вы его тоже приглашали?
Она покачала головой:
— Только не сегодня. Он очаровательный человек, но ужасный мужлан. Не так ли, Бобо?
— Ты абсолютно права, — подтвердил Шенкс. — Очаровательный человек, но ужасный мужлан.
— Налить вам еще, мистер Бойд? — предложила Сара.
— Нет, спасибо.
— Допивайте скорее, у нас еще есть время принять по бокалу перед ужином, — снова улыбнулась она. — А вы забавный человек, мистер Бойд, знаете ли.
Я уставился на нее:
— Забавный?
— Такой динамичный, такой приземленный. Вы так галантно защищаете маленькую пройдоху Мелани, которая превратила жизнь моего бедного брата в настоящий ад! Разве можно забыть, какие очаровательные обвинения вы бросили мне в лицо во время вашего прошлого визита? Будто у меня были кровосмесительные отношения с братом. А как вы кошмарно поколотили бедного Бобо! Мне понравилось, что своими непрерывными атаками вы так и не дали ему возможности встать со стула. А ваши врожденные джентльменские манеры, мистер Бойд! Я прямо дрожу от восхищения, когда вспоминаю, как жестоко вы ударили меня по лодыжке. У меня на этом месте огромный синяк!
Подбирая слова для ответа, я допил мой бурбон. Сара встала со стула и взяла бокал из моей руки.
— Думаю, вы обойдетесь одной порцией, мистер Бойд, — деловито заявила она. — Мой специальный напиток и так сработает.
— Ты угостила его еще до ужина? — удивился Шенкс.
— Уверена, на пустой желудок сработает отлично.
— О чем вы болтаете? — полюбопытствовал я. Она повернулась ко мне, и улыбка на ее лице вдруг стала растягиваться все шире и шире, чуть ли не от уха до уха.
— Не надо так улыбаться, а то мне становится не по себе, — предупредил я.
— Мы в долгу перед вами, мистер Бойд, — заявила она. — Или, вернее, вы в долгу перед нами. Но сегодня у вас есть шанс расплатиться.
Ее огромная улыбка внезапно соскользнула вниз и блестящие белые зубы переместились на шею.
— Ваша улыбка соскользнула, — сказал я.
— О чем это вы, мистер Бойд?
— Ваша улыбка соскользнула, — повторил я терпеливо. — Пожалуйста, верните ее на лицо.
— Говорите громче, мистер Бойд, — язвительно произнесла она. — Мы вас почти не слышим.
— Ваша улыбка... — Я не договорил, потому что ее лицо дернулось и внезапно растворилось. — Здесь ужасно жарко, — пожаловался тихо.
— А он долго держится! — заметил Шенкс. — Ты уверена, что дала ему полную дозу?
— Вы себя плохо чувствуете, мистер Бойд? — Голос Сары доносился до меня как бы издалека. — Не волнуйтесь, ничего страшного. Просто я кое-что добавила в ваш бурбон. Средство будет действовать всего полчаса.
Темное облако медленно обволокло меня, и я отчаянно вцепился в подлокотники кресла.
— Поддержи, чтобы он не упал, Бобо! Я услышал ее голос откуда-то изнутри темного облака.
— А впрочем, это не имеет значения!
Когда я открыл глаза, их еще долго застилала мутная пелена. Прямо надо мной находился яркий источник света, все остальное вокруг было в тени. Мои руки ужасно болели.
— Вам уже лучше, мистер Бойд? — спросил голос Сары откуда-то из темноты. Я почти висел на руках, связанных над головой, слегка наклонившись вперед. Твердо встав на ноги, немного уменьшил в них боль. Но тут, опустив глаза, обнаружил, что полностью раздет.
— Что вы мне подмешали в выпивку? — пробормотал я.
— Очень эффективное средство. Никаких вредных последствий, вот увидите. Вы скоро станете, как всегда, здоровяком.
Медленно приближаясь ко мне, она вошла в узкий пучок света, и тут я увидел, что Сара тоже абсолютно голая. Без одежды ее тело было поразительно женственным. Маленькие груди украшали крупные торчащие соски, а лобок покрывали густые заросли черных курчавых волос, разделенных внизу слегка приоткрытой щелкой. Обе ее руки легли на мою грудь и медленно заскользили вниз. Задержавшись на груди и животе, ее пальцы коснулись моих лобковых волос.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу