— Мистер Бойд? — Голос был холодным и высокомерным.
— Мисс Ригби? Как ваша нога? — отозвался я.
— Считаю, наша стычка была довольно забавной, если вспоминать о ней в ретроспективе. У вас свободен сегодняшний вечер?
— Конечно, — подтвердил я.
— Тогда приглашаю вас к себе на ужин, около восьми.
— Отлично! Мы будем вдвоем?
— Нет, втроем, к нам присоединится Бобо.
— Надеюсь, он тоже находит нашу стычку забавной в ретроспективе? — поинтересовался я.
— Узнаем вечером, — пообещала она. — Или эта мысль заставляет вас нервничать, мистер Бойд?
— Просто быть осторожным, — уточнил я. — Увидимся в восемь, мисс Ригби. — Тут же, очень быстро я повесил трубку, чтобы хоть на этот раз быть первым.
Пару часов спустя я размышлял, следует ли прилично одетому гостю нацеплять на званый ужин плечевую кобуру? Приняв положительное решение, надел поверх нее пиджак. Сделанная на заказ, она практически была не заметна.
Спустившись к машине, я задумался, правильно ли вообще поступаю? Очевидный ответ гласил, что мне отведена роль катализатора, что звучало очень отважно. Однако, если рассуждать честно, думал я, осторожно ведя машину по главной улице, то все дело в том, что у меня отчаянное положение. Люди, которые могли мне помочь, отказываются со мною говорить. Чтобы они открыли рты, видно, придется их как следует толкнуть. Тогда они или все расскажут, или пустят мне пулю в затылок. И тут же себя успокоил: дедукция — привилегия профессиональных полицейских, а частный детектив должен действовать более грубыми методами. Правда, кажется, нагрубил я уже достаточно.
К дому Ригби на Саблайм-Пойнт я подъехал в пять минут девятого. Входная дверь открылась через несколько секунд после того, как внутри прозвучал гонг. Черные волосы Сары были гладко причесаны на прямой пробор. Тонко вылепленные черты лица застыли в обычном высокомерном выражении, а темные глаза смотрели на меня не мигая. На ней было белое платье из тонкого шелка, облегавшее фигуру с любовной лаской. Нижняя линия декольте проходила всего на один дюйм выше сосков маленьких упругих грудей. Она выглядела опасной, сексуально привлекательной, а изгиб ее губ говорил о чувственности.
— Как мило, что вы появились вовремя, мистер Бойд, — прощебетала хозяйка дома.
— Ваше предложение было невозможно отклонить.
— Входите, прошу вас.
Она церемонно открыла дверь шире.
Я проследовал за ней в гостиную, где Шенкс уже сидел в кресле. Он выглядел как всегда: длинные светлые волосы и такого же цвета усы. Но я с удовлетворением отметил, что его нос покраснел и распух. Его ярко-голубые глаза скользнули по мне, и он отвернулся.
— В Санта-Байе живут щедрые люди, — заявила Сара Ригби. — Мы все забыли и все простили, мистер Бойд. Не так ли, Бобо?
Шенкс обнажил жемчужно-белые зубы в короткой гримасе.
— Надеюсь, повторения не будет, Бойд. В следующий раз я встречу вас во всеоружии.
— Бурбон со льдом, не так ли, мистер Бойд? — предложила Сара.
— Верно, — подтвердил я.
Приготовив напиток, она передала его мне и, подойдя к ближайшему стулу, села. Я сделал глоток из бокала, а они оба молча наблюдали за мной, как за редким животным.
— Как продвигается ваше расследование, мистер Бойд? — наконец спросила Сара.
— Медленно. Может, вы поможете? Когда вы с Бобо рассказывали Мелани об оргиях, это была шутка?
— Оргиях? — удивился Шенкс.
— Сексуальных оргиях, — уточнил я. — По городу ходят слухи, что вы садист, Бобо. Рассказывают, что вашу служанку после одной из таких оргий “Скорая помощь” забрала в разгар ночи. Еще говорят о туристе, которого вы чуть не убили в пьяной драке. Но, судя по всему, оргии — ваше хобби. Для них вы даже привозите девушек из других городов.
— Секс всегда был популярен в Санта-Байе, мистер Бойд, — отозвалась Сара. — Это последний писк моды среди лучших фамилий города, если вы понимаете, о чем я говорю.
— А о чем вы говорите?
— Прошу прощения, мистер Бойд, — извинилась она. — Забыла, что вы полный идиот.
— Кажется, оргии производят впечатление на местных бизнесменов, например таких, как Адаме, — продолжил я, не реагируя на оскорбление.
— Например, — подхватила Сара, — у Бобо даже есть отдельная комната, специально оборудованная для оргий, не так ли, Бобо?
— Конечно, — лениво протянул он. — В ней все, что угодно, от маленьких плеток до огромных черных дилдо. У меня богатый выбор.
— Может, после ужина вы захотите лично ознакомиться с этой комнатой, мистер Бойд? — поинтересовалась Сара.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу