Элмор Леонард - Небеса подождут

Здесь есть возможность читать онлайн «Элмор Леонард - Небеса подождут» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Крутой детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Небеса подождут: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Небеса подождут»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Здесь нет нудных описаний. Сюжет несется вперед со скоростью ночного экспресса. Мелькают острые эпизоды, яркие зарисовки и ослепительные подробности живописного быта Америки времен Великой депрессии. Неподражаемый стиль Элмора Леонарда возрождает ретро начала 30-х, передавая грубый реализм культовых гангстерских фильмов, где слово героя тяжелее пули.
Суровый федеральный маршал Карлос Уэбстер всегда стреляет первым, и пока он вершит закон на земле, небеса его подождут.

Небеса подождут — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Небеса подождут», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Лу, прекрати огонь! Не стреляй, и я тоже не буду, идет? Вот, смотри, я кладу руки на крышу машины! – Карл поднялся во весь рост. – Видишь? У меня ничего нет. Держи меня на мушке, если хочешь, и иди сюда. Договорились? Слушай, с тобой хочет встретиться один парень, он пишет статью о "Черной руке" для журнала "Настоящий детектив". Представляешь? Ты прославишься!

* * *

– Знаю, у тебя на меня зуб, – сказал Карл. – Но ведь стрелял в меня ты – я ни единого раза не выстрелил и не угрожал тебе оружием.

Они стояли на тротуаре; темнело. Тесса поднес пистолет к самому лицу Карла. Соседи смотрели на них из окон.

– И я не бил тебя в живот бейсбольной битой. Это ты меня обидел, а не я тебя. Тебе не на что жаловаться. По-твоему, я тебя оскорбил и унизил? Ты неправильно меня понял. Я просто подтрунивал над тобой. Знаешь, что такое подтрунивать, Лу? Подшучивать по-дружески. Пошли, зайдем ко мне, выпьем. Я позвоню писаке, который хочет с тобой познакомиться. Представляю, как он обрадуется! Кстати, он тоже итальянец. Его зовут Антонио Антонелли. – Карл постарался произнести имя на итальянский манер. – Вы с ним сможете поболтать на родном языке. Он твой земляк – тоже из Кребса.

* * *

Тони отыскался в отеле "Мэйо".

Он вошел к Карлу со словами:

– Я уже шляпу надевал. Если б не вернулся на звонок, то упустил бы потрясающую возможность, о которой только может мечтать журналист: взять интервью у убийцы из зловещей "Черной руки" и узнать историю вашего тайного общества и ваши новые замыслы.

– Говори по-вашему, – сказал Карл.

Тони повторил то же самое по-итальянски. Тесса пожал плечами, что-то ответил по-итальянски и покачал головой. Наверное, сказал, что не имеет никакого отношения к убийствам.

По-итальянски его речь звучала куда живее.

Карл спросил, что им принести – оба заказали виски и кока-колу, – на закуску добавил печенье и сыр и оставил их одних. Он сидел на кухне с "Уорлдом". Из-за стены доносились голоса. Судя по интонациям, Тони задавал вопросы, а Тесса повторял одно и то же. Карл дал Тони почти час, потом вышел в гостиную. Пиджака он так и не снял.

– Как дела?

Тони захлопнул блокнот:

– По-моему, пойдет.

– Готов поспорить, ты получил больше, чем ожидал.

Тони кивнул:

– Немного больше.

Тесса переводил взгляд с одного на другого. Его пистолет лежал на столе, рядом с пустым стаканом и пепельницей, набитой окурками.

– Кажется, на родном языке он изъясняется куда охотнее, – ухмыльнулся Карл. – Тебе так не показалось?

– Я удивился, – признался Тони. – Он рассказал мне все, что знал. В основном о ранних делишках "Черной руки" в начале века, когда они резали друг другу глотки. Это можно использовать как фон.

– А что он говорит о нынешних делишках?

– Если лавочник не платит дани, его лавку больше не поджигают.

– Да, с тех пор, как Луиджи отсидел за поджог. Теперь он в лавочников стреляет, – сказал Карл. – Вот почему я арестую его по обвинению в преднамеренном убийстве двух человек в шахтерском городке.

Тесса раскрыл рот от изумления. Он смотрел на Карла снизу вверх, как будто сомневался, что понял его правильно.

– Сейчас позвоню, – продолжал Карл, – чтобы за ним прислали машину и забрали в федеральную тюрьму; тогда мне не придется возиться с ним самому. Тебе совсем не понравится обращение в Макалестере, – продолжал он, обращаясь теперь непосредственно к Тессе. – У меня к тебе всего один вопрос. Ты протянешь руки, чтобы я надел на тебя наручники, или попробуешь схватить пушку?

* * *

– Придумал окончание, – кивнул Тони. – "Лу Тесса, убийца "Черной руки", понял, что его миг настал. Он знает: если он не выхватит пушку, его увезут в тюрьму".

– В таком случае он сядет на электрический стул. И это он тоже знает, – возразил Карл.

– Тем больше оснований хвататься за оружие. Хотя, безусловно, ему известно о том, что стоящий перед ним маршал вооружен; он выхватит револьвер и застрелит его, "если придется".

– Я ему ничего подобного не говорил.

– Тебе и не нужно. Ты что, был уверен, что он не пошевелится?

– Если он не пошевелился до тех пор, – ответил Карл, – значит, не пошевелится вообще.

– Ну, со мной он говорил откровенно. Настоящая сенсация! Ты его хорошо подготовил для интервью.

Они сидели в гостиной у Карла; Тессу уже забрали в здание федерального суда. Тесса ругался по-итальянски, а Тони переводил. Тесса кричал, что Карл его обманул. Карл качал головой.

Потом он сказал Тони:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Небеса подождут»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Небеса подождут» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Элмор Леонард - Пронто
Элмор Леонард
Келли Тейлор - Небеса подождут
Келли Тейлор
libcat.ru: книга без обложки
Элмор Леонард
Элмор Леонард - Именем закона
Элмор Леонард
Элмор Леонард - Вне поля зрения
Элмор Леонард
Элмор Леонард - Киллер
Элмор Леонард
Элмор Леонард - Ла Брава
Элмор Леонард
Элмор Леонард - Първобитен град
Элмор Леонард
Дмитрий Кудрец - Небеса подождут
Дмитрий Кудрец
Анжелика Каткова - Небеса подождут
Анжелика Каткова
Отзывы о книге «Небеса подождут»

Обсуждение, отзывы о книге «Небеса подождут» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x