Владимир Андриенко - Поместье Лич - Мёртвая невеста

Здесь есть возможность читать онлайн «Владимир Андриенко - Поместье Лич - Мёртвая невеста» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: Крутой детектив, Исторический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Поместье Лич: Мёртвая невеста: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Поместье Лич: Мёртвая невеста»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Натаниэль Лич купил поместье Хай-Берроу в графстве Девоншир, которое ранее принадлежало маркизам Берроу. За прошедшие века в стенах старого дома свершилось много преступлений. Местные крестьяне говорили о проклятии Берроу, согласно которому жена нового владельца умрет в течение месяца. Это и было проклятие «мертвой невесты». Именно из-за этого последние сто лет маркизы Берроу после женитьбы никогда не возвращались в родовое гнездо.

Поместье Лич: Мёртвая невеста — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Поместье Лич: Мёртвая невеста», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Дело несколько странное, мистер Мартин. Или может показаться вам таковым. И поэтому я бы хотел до выяснения всех обстоятельств держать все подробности данного расследования, если вы конечно за него возьметесь, в тайне. И особенно не посвящать в него полицию.

– Я готов дать вам слово, ничто из того, что вы нам сообщите отсюда не уйдет, – произнес Джеральд и посмотрел на Джессику.

– И я в свою очередь могу дать вам слово, доктор. Я как журналист знаю, что такое конфиденциальность источника информации.

– Хорошо. Вашего слова вполне достаточно. Итак, я являюсь другом мистера Натаниэля Лича, известного миллионера и мецената. Вы наверняка слышали о нем. Я, после того, как стал его личным врачом, и он удостоил меня личной дружбой, оставил свое место в графстве Девон.

– Вы были сельским врачом? – уточнил Мартин.

– Мне, после того как я получил степень доктора медицины, совсем не везло долгое время.

– Что вы хотите этим сказать, доктор?

– Мне просто не улыбалась удача, мистер Мартин. Так иногда бывает.

– А подробнее?

– Я был скромным сельским врачом в такой дыре, что и говорить сейчас об этом не хочется.

– Но в Хай-Берроу есть поместье, не так ли? – спросил Джреральд. – Я помню, что это не просто деревушка, но и замок принадлежавший маркизам Берроу. Разве нет?

– Да. Там есть и замок. Но маркизы Берроу уже давно утратили большую часть своего фамильного состояния. И потому имение было в запущенном состоянии.

– Простите, что перебил вас, доктор. Прошу вас продолжать.

– После случайного знакомства с мистером Личем моя жизнь изменилась, мистер Мартин. Я получил достойное жалование и возможность путешествовать по миру. Так вот, мы с Натаниэлем путешествовали по Африке и охотились на львов. Столько впечатлений у меня не было за всю мою жизнь. Я-то сам не очень хороший охотник. А вот мистер Лич другое дело! Он родился с ружьем в руках.

– Может быть, перейдем ближе к делу, мистер Валиант? Ведь вы пришли нам рассказать не об охоте на львов.

– Да, да, мистер Мартин. Я продолжаю. Четыре месяца назад мы вынуждены были прервать наше турне и вернуться в Англию. Поводом для возвращения стало известие о смерти невесты моего друга мисс Барбары Грэмли.

– Барбара Грэмли? Я никогда не слышал этого имени, – произнес Мартин. – Кто это?

– О! Это совершенно неизвестная в свете девушка. Она не из знати, а из простых. Натаниэль знает её уже больше года, и между ними начался бурный роман. Она была девушка красивая, скромная и порядочная. Я его выбор всегда одобрял. Но, прямо перед самой свадьбой она скоропостижно скончалась.

– Пока в этом нет никаких странностей. Люди, к сожалению, иногда умирают и молодыми.

– До странностей я еще не дошел, мистер Мартин.

– Тогда к делу, мистер Валиант.

– Мистер Лич купил год назад в Девоншире имение маркиза Берроу.

– Маркиз продал родовое имение?

– Этот господин уже давно не вспоминает о своем титуле, мистер Мартин. Его имя сэр Мэтью Уинчестер.

– Я вспомнил, – сказал Джеральд, – барон Джеймс Уинчестер лет десять назад купил имение последнего маркиза Берроу. Затем маркиз умер, а сэр Джеймс хлопотал о том, чтобы титул перешёл к нему. А Метью, очевидно, сын Джеймса.

– Именно так. Джеймс умер семь лет назад, мистер Мартин. А его сын сэр Метью быстро промотал состояние покойного барона и решил продать имение. И мистер Лич купил его.

– Многие богачи ныне стремятся поселиться в старинных особняках знати. Это стало модным.

– Мистер Лич не из тех, кто желает приобщиться к старинной знати. Натаниэлю до этого нет дела. Но он любит бросить вызов. Такая у него натура. И если бы не легенда о проклятой невесте, он купил бы иной дом, или построил свой.

– Легенда о проклятой невесте? – спросила Джессика.

– Это миф Берроу-холла. Притом давний. Еще от времен войн Алой и Белой Розы. Вы не слышали?

– Нет.

– Тогдашний маркиз Берроу был сторонником Йорков, но решил жениться на дочери дворянина из партии Ланкастеров. Отец невесты решил использовать дочь как шпионку, ибо маркиз был близок к принцу Ричарду.

– И что?

– Молодая женщина была застигнута слугами, когда хотела похитить важные документы, или сделать еще что-то враждебное в отношении партии Йорков. Кто ныне разберет, что там было на деле? В итоге её казнили. И на род Берроу обрушилось проклятие. Эта женщина прокляла маркиза и его потомков.

– И в чем суть проклятия? – спросил Мартин.

– Мистер Мартин, ни я, ни Натаниэль, не любим этих сказок, и вдаваться в подробности не стали. Вроде, молодая жена или спутница каждого нового владельца Берроу-холла умрет в течении месяца, после того как преступит порог дома.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Поместье Лич: Мёртвая невеста»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Поместье Лич: Мёртвая невеста» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Владимир Андриенко - Гладиаторы космоса
Владимир Андриенко
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Андриенко
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Андриенко
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Андриенко
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Андриенко
Владимир Андриенко - Поместье Грант - Вода Смерти
Владимир Андриенко
Владимир Андриенко - История сокровищ
Владимир Андриенко
Владимир Андриенко - К вящей славе божией!
Владимир Андриенко
Владимир Андриенко - Шут императрицы - Халиф на час
Владимир Андриенко
Владимир Андриенко - Стрелец государева полка
Владимир Андриенко
Марина Беликова - Мёртвая невеста
Марина Беликова
Отзывы о книге «Поместье Лич: Мёртвая невеста»

Обсуждение, отзывы о книге «Поместье Лич: Мёртвая невеста» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x