Дон Пендлтон - Палач. Цикл романов

Здесь есть возможность читать онлайн «Дон Пендлтон - Палач. Цикл романов» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Крутой детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Палач. Цикл романов: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Палач. Цикл романов»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона — «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Маком Боланом, Палачом. Выпуски после «38-Субботний шабаш» принадлежат перу других авторов.
Содержание:
01. Дон Пендлтон: Смерть мафии! (Перевод: Г. Холявский)
03. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)
04. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)
06. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)
07. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)
09. Дон Пендлтон: Вендетта по-Лас-Вегасски (Перевод: Г. Холявский)
13. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)
14. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)
16. Джим Петерсон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)
17. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)
18. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)
19. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)
20. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)
21. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)
22. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)
23. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)
24. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)
25. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)
26. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)
27. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)
28. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)
29. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)
30. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)
31. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)
32. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)
33. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)
35. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)
36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)
37. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)
38. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)
39. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)
43. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)
45. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)
53. Дон Пендлтон: Невидимки
102. Дон Пендлтон: Двойная игра

Палач. Цикл романов — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Палач. Цикл романов», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Это мой ежедневный вклад в рабочую атмосферу, — пояснил он. — Значит, вы Болан? — Посетитель кивнул головой:

— Мак Болан. Я приехал сюда ненадолго и хотел бы утрясти все дела. — Пласки задумчиво подвигал по столу папку:

— Очень хорошо, что вы решили обратиться к нам. Разумеется… вы понимаете ситуацию. Здесь, видите ли, у нас бухгалтерия. Известные трагические обстоятельства… вы понимаете меня, я имею в виду вчерашние события у здания «ТИФ»…

— Мне не удастся надолго задержаться в городе, — повторил Болан. — Я узнал, что теперь все дела «Триангл Индастриэл» находятся у вас…

— Это кошмар, — ворчал Пласки, — пятеро таких хороших ребят… вы представляете… Наверное, стрелял какой-нибудь чокнутый. Их сейчас много развелось. Один маньяк прикончил пятерых парней, надо же…

Он щелкнул пальцами.

— Мистер Болан, у меня есть досье на вашего отца. — Пласки приоткрыл папку и быстро пробежал глазами ее содержимое.

— По правде говоря, ваш отец значительно задержал выплаты процентов.

Болан вытащил из кармана небольшой блокнот и бросил его на стол:

— Эти записи говорят об обратном. Здесь личные счета моего отца. Он занял у вас четыреста долларов одиннадцать месяцев тому назад и за это время вернул вам почти пятьсот пятьдесят долларов. Мне кажется также, что остальные члены моей семьи делали другие взносы, которые не отражены в этих записях. Совершенно очевидно, что в вашем досье имеется какая-то ошибка.

Пласки широко улыбнулся, развел руками и сделал вид, что не видит блокнота:

— Финансовое учреждение не имеет ничего общего с благотворительной организацией, мистер Болан. Я могу вас заверить, что в наших досье нет никаких ошибок. Каждый счет проверяется дважды. И…

— Он занял у вас четыреста, а возместил пятьсот пятьдесят. Долг должен быть погашен.

Пласки с трудом удавалось сохранять улыбку на покрасневшем лице.

— Ваше заблуждение мне совершенно понятно, старина, — сказал он Болану, разом подчеркивая его принадлежность к низшему социальному уровню. — Как я уже говорил, финансисты не занимаются благотворительностью. Они ссужают деньги, то есть дают их взаймы. Это как плата за аренду. Если вы снимаете дом или арендуете машину, то обязаны вносить ежемесячную арендную плату и вернуть объект аренды хозяину по истечении срока контракта. Так?

Болан кивнул.

— Вашему отцу мы дали взаймы определенную сумму. В соответствии с контрактом — на три месяца. Если бы ваш отец вернул эту сумму по прошествии указанного периода и погасил все задолженности по процентам, тогда долг считался бы погашенным. Но он этого не сделал. Естественно, контрактом предусматриваются различные санкции, если одна из сторон не выполняет условий соглашения. Вы знаете, сейчас очень многие не понимают структуры современного финансового контракта. На данный момент ваш отец смог лишь расплатиться за предоставленную в его распоряжение сумму, да и то… не полностью. Основной капитал по-прежнему остается у него. Это наши деньги, и мы хотим их получить обратно. Мне кажется, что это вполне нормально.

— Арендная плата в пятьсот пятьдесят долларов за сумму в четыреста долларов кажется мне несколько завышенной, — мягко заметил Болан.

— Вы забываете о штрафных санкциях, — улыбаясь, ответил Пласки. — Ну хорошо, вы умный человек, мистер Болан. Согласен с вами, что наши проценты в общем-то завышены. Но мы идем на риск, на который готов пойти далеко не каждый банкир. Почему ваш отец не взял взаймы в банке? А? Вы так же хорошо знаете ответ, как и я. Нет такого банка, который рискнул бы поставить хоть цент на вашего отца. А мы рискнули и ссудили его четырьмястами долларами. Если хотите, наши процентные ставки рассчитаны именно из этих соображений. И, разумеется, мы не принуждали его идти к нам. Мы…

— Вы всегда говорите «мы», — прервал его Болан. — Я думал, что…

— Фирма «Пласки Энтерпрайсиз» является компаньоном «Триангл Индастриэл», — ответил Пласки. Итак, давайте поговорим о деле. Готовы ли вы заплатить долг своего отца?

— Лично я считаю, — спокойно ответил Болан, — что долг уже погашен. Я зашел к вам только для того, чтобы сообщить об этом.

— Наше досье касается непосредственно вашего отца, мистер Болан. — Лицо Пласки понемногу покрывалось багровыми пятнами. — Он должен был сам зайти к нам.

— Это превосходная идея, мистер Пласки, но, к сожалению, трудновыполнимая. Его похоронили десять дней тому назад.

Несколько секунд в кабинете стояла напряженная тишина. Пласки нервно открывал и закрывал папку с досье старого Болана. Наконец он нарушил молчание:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Палач. Цикл романов»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Палач. Цикл романов» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дон Пендлтон - Четверг отмщения
Дон Пендлтон
Дон Пендлтон - Выжить в Сиэтле
Дон Пендлтон
Дон Пендлтон - Взятие Вашингтона
Дон Пендлтон
Дон Пендлтон - Двойная игра
Дон Пендлтон
Дон Пендлтон - Буря в Техасе
Дон Пендлтон
Дон Пендлтон - Ад на Гавайях
Дон Пендлтон
Дон Пендлтон - Миссия во Вьетнаме
Дон Пендлтон
Отзывы о книге «Палач. Цикл романов»

Обсуждение, отзывы о книге «Палач. Цикл романов» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x