Там его ждал Бёрк. Преподобный Патрик Дж. поднял руки вверх, ладонями вперед, словно хотел сказать: «Да знаю я, знаю». Он будто пробовал на ощупь воздух и заранее приносил извинения.
– Детектив Амос позвонила на мой телефон. Она сказала, что я должен найти вас и сказать «десять сорок один». Я не знаю, что это значит.
– Радиокод военной полиции, – ответил Ричер. – Означает, что требуется срочный обратный звонок.
– Здесь нет сотового сигнала, – напомнил Бёрк.
– Мы поедем на юг, – сказал Джек. – Но сначала вам нужно сдвинуть машину в сторону, чтобы я убрал грузовик. Кое-кто еще собирается на юг, и они очень спешат.
Он протиснулся обратно к кабине эвакуатора и помахал Патти рукой с лесенки, чтобы та не волновалась, сел за руль, снова переключился на задний ход и увидел, как Бёрк отъезжает назад, чтобы Ричер мог последовать за ним. Он так и сделал, немного неуверенно, рывками, временами задевая деревья и пару раз почувствовав довольно сильные удары веток по кузову. Когда ему удалось съехать с дороги, Ричер вывернул руль и припарковался у противоположной обочины, не слишком ровно, но вполне прилично.
Вслед за ним появился черный «Мерседес».
Ричер вылез из кабины. «Мерседес» остановился рядом с ним.
Патти опустила стекло.
– Меня подвезет хозяин «Субару». Было приятно с вами познакомиться. Удачи вам во Флориде.
Патти высунула голову и посмотрела на пустую дорогу.
– Мы выбрались, – сказала она. – Наконец. Спасибо вам. Честно. Мы перед вами в долгу.
– Вы и сами нашли бы выход, – сказал Ричер. – У вас все еще оставался фонарик. Он сработал бы снова. Четыре больших батарейки, классные светодиоды… Как раз для прибора ночного видения. В первый раз он промахнулся бы. А потом вы уже скрылись бы за деревьями.
– Но что дальше?
– Сполоснуть и повторить. Могу спорить, у него не было запасной обоймы. Он собирался в спешке.
– Спасибо вам, – повторила Патти. – Честно.
– Удачи во Флориде, – еще раз сказал Ричер. – И добро пожаловать в Америку.
Он перешел дорогу и остановился возле «Субару», а Патти покатила на юг. Она высунула руку в открытое окно, чтобы помахать Ричеру, но потом не стала убирать ее и так проехала сотню ярдов, расставив пальцы в стороны, наслаждаясь потоком воздуха, ласкавшим ее ладонь.
* * *
Бёрк поехал на юг по проселочной дороге. Ричер следил за полосками на телефоне. Старик тревожился из-за того, что было поздно и детектив Амос уже наверняка крепко спала в своей постели. Ричер ответил, что она не может спать, раз отправила код 10–41. Срочный ответный звонок. В противном случае детектив использовала бы другой код.
Сначала появилась одна полоска, затем вторая; наконец, они оказались возле обочины, засыпанной гравием, где уже останавливались, и Бёрк съехал с дороги. Ричер набрал номер. Амос ответила сразу. Она не спала. Более того, ехала в машине – Джек услышал шум двигателя.
– Нам позвонили из бостонского департамента полиции и сообщили, что чистильщик вечером вернулся домой, – сказала она.
– Каррингтон у него? – спросил Ричер.
– Они проводят расследование, – ответила Амос.
– А что с Элизабет Касл? – спросил Ричер.
– О них с Каррингтоном до сих пор ничего не известно, – сказала Амос.
– Может быть, мне следует поехать в Бостон? – предложил Ричер.
– Сначала вам нужно побывать в другом месте, – заявила Амос.
– В каком?
– Я нашла Стэна Ричера.
– Ладно, – согласился Джек.
– Он появился здесь тридцать лет назад. Довольно долго жил один, потом перебрался к молодой родственнице. Он зарегистрирован для голосования, и у него все еще есть водительские права.
– Ладно, – повторил Ричер.
– Я позвонила ему домой, – продолжала Амос. – Он хочет вас видеть.
– Когда?
– Сейчас.
– Уже поздно, – напомнил ей Ричер.
– У него бессонница. Обычно он смотрит телевизор. Сказал, что приглашает вас в гости и готов говорить с вами всю ночь.
– Где он живет? – поинтересовался Ричер.
– В Лаконии. В центре. Весьма вероятно, что вы не раз проходили мимо его дома.
* * *
Выяснилось, что Ричер находился в двух кварталах от дома Стэна, когда провел ночь во втором отеле. Он мог выйти на улицу, свернуть налево, потом направо и снова налево и оказаться в переулке, похожем на тот, где жила официантка из коктейль-бара, с дверью слева и дверью справа; но в данном случае переулок вел не к квартирам на втором этаже, а к серии аккуратных трехэтажных домов с внутренними двориками.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу