Джеймс Чейз - Нет орхидей для мисс Блэндиш [No Orchids For Miss Blandish, 1939]

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеймс Чейз - Нет орхидей для мисс Блэндиш [No Orchids For Miss Blandish, 1939]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Крутой детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Нет орхидей для мисс Блэндиш [No Orchids For Miss Blandish, 1939]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Нет орхидей для мисс Блэндиш [No Orchids For Miss Blandish, 1939]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Когда миллионер мистер Блэндиш преподнес обожаемой дочери фамильные драгоценности на день рождения, никто не думал, что роскошный подарок станет роковым для юной красавицы. Бесценное ожерелье привлекло внимание местных аферистов — однако волею случая в руках бандитов оказывается и сама девушка. Об этом узнает шайка отъявленных головорезов...

Нет орхидей для мисс Блэндиш [No Orchids For Miss Blandish, 1939] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Нет орхидей для мисс Блэндиш [No Orchids For Miss Blandish, 1939]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Копайте здесь, — приказал Фэннер, усаживаясь неподалеку. Бреннан кивнул. Два полицейских вернулись к сараю, принесли заступы и, сбросив кители, принялись за работу.

Было жарко, и они изрядно попотели. Вдруг, бросив копать, один из них наклонился и рукой начал отбрасывать землю из ямы. Появился запах, заставивший Фэннера поморщиться. В яме показалась человеческая голова, густо облепленная землей. Фэннер встал и подошел поближе.

— Покойник, капитан. — Полицейский снизу поглядел на Бреннана.

— Там их должно быть трое, — сказал Фэннер. — Поехали отсюда, капитан. Прямо в управление, дело срочное.

Бреннан пообещал полицейским, что пришлет за ними грузовик и врача, и они с Фэннером пошли к машине.

— Надо было догадаться, когда Ма Гриссон купила клуб, — пробурчал Фэннер. — Ясно же, что на деньги из выкупа.

Он залез в машину, показав Бреннану на место водителя. Бреннан помешкал, прежде чем завести двигатель.

— Почему ты так решил?

— Это совсем нетрудно. Ма сказала, что деньги ей дал Шульберг, а ведь он скупает ворованные деньги. Он и купил у них деньги Блэндиша. Джонни сказал мне перед смертью, что банда Гриссона приехала сюда следом за Райли. Каким-то образом они обнаружили, что Райли похитил дочь Блэндиша, и догадались, что привезти ее он может только в логово Джонни. Гриссон с бандой явился сюда, они убили Райли и остальных и забрали девушку. Блэндиш заплатил выкуп Гриссонам, в то время как все думали, что он платит Райли. Получив выкуп, Ма тут же купила «Парадиз». Все для них сложилось прекрасно. Искали-то Райли, в то время как они были вне всяких подозрений.

— Но доказательства? — спросил Бреннан. — Даже если мои ребята откопают Райли и его приятелей, это еще не будет означать, что их убила Ма Гриссон. Джонни мертв, и у нас нет никаких улик.

— Верно, — кивнул Фэннер. — Доказательства мы должны найти. Знаешь, что я думаю?

— Что же, супермен? — Бреннан вел машину на предельной скорости, они уже ехали по шоссе.

— Я думаю, что дочь Блэндиша находится в «Парадизе».

Бреннан, повернувшись, уставился на него.

— Смотри куда едешь! — закричал Фэннер. Бреннан затормозил и остановился на обочине.

— Куда ты клонишь?

— Помнишь, Доил обнаружил наверху в клубе запертую комнату? Клянусь, она там!

— Ну, скоро мы это выясним. — Бреннан вновь вырулил на шоссе.

— Это будет трудно. Клуб напоминает крепость. Пока мы туда ворвемся, они убьют ее или переправят куда-нибудь. Блэндиш захочет получить дочь живой. Надо все хорошенько обмозговать, Бреннан.

— Ну, давай, обмозгуем. Куда это нас приведет, а?

— Не знаю, — ответил Фэннер, закурив, — дай мне подумать.

Следующие полчаса прошли в молчании. Бреннан сосредоточился на дороге, а Фэннер усиленно думал, хотя голова у него раскалывалась от боли.

Когда они подъехали к небольшому городку, и Бреннан сбросил скорость, Фэннер заговорил:

— Надо забрать Анну Борг. Она знает, что Райли и Гриссон встретились у Джонни. Она наш единственный свидетель. Главное, чтобы ее не успели убрать сейчас. Кроме того, постоянно бывая в клубе, она, возможно, знает, что там держат дочь Блэндиша. Узнав, что ее Райли убила банда Гриссона, она захочет нам помочь.

Бреннан остановился у аптеки.

— Начнем действовать. — И направился к телефону.

Фэннер посмотрел на часы, они показывали начало седьмого. Еще три часа езды до города.

Неужели девушка находится в клубе? Если это так, она в руках бандитов уже три месяца. Фэннер поморщился. Что с ней произошло за это время? Вспомнив Ловкача Гриссона, Фэннер покачал головой.

Вернулся Бреннан и сел в машину.

— Отдал приказ забрать Анну Борг. Ребята пока последят за клубом.

— Поехали, — нетерпеливо кашлянул Фэннер.

Бреннан выехал из городка и вдавил в пол педаль газа.

3

В начале шестого Рокко вышел из квартиры и направился к «Парадизу». Он отдохнул еще часок после ухода Мэйзи. Загадочная девушка, о которой рассказала Мэйзи, заинтриговала его, и он решил проверить. Ловкача, Уоппи и Флинна нет в городе, Эдди Шульц навряд ли появится так рано. Оставались Ма Гриссон и Док. Если действовать осторожно, и ему повезет, то, может, он не нарвется на Ма, которую боялся. Дока он в расчет не принимал.

Была суббота, и склад, в который, по словам Мэйзи, вел ход из клуба, не работал.

С другой стороны к складу примыкал дешевый отель. Рокко знал его владельца, толстого грека Ника Пополоса. Подмигнув, он сказал Нику, что хочет полюбоваться с крыши его отеля видом города. Грек пожал плечами и ответил, что ему все равно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Нет орхидей для мисс Блэндиш [No Orchids For Miss Blandish, 1939]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Нет орхидей для мисс Блэндиш [No Orchids For Miss Blandish, 1939]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Нет орхидей для мисс Блэндиш [No Orchids For Miss Blandish, 1939]»

Обсуждение, отзывы о книге «Нет орхидей для мисс Блэндиш [No Orchids For Miss Blandish, 1939]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x