– Как здорово, что мы встретились, – сказал Кэлворт. – Привет, Нэнси!
– Привет!.. – она улыбнулась, обнаружив ряд ослепительно белых зубов.
Музыка прекратилась, и все вдруг смолкло. Кэлворт оперся руками о диван, подтянулся и сел. Он посмотрел на девушку и пробормотал:
– А вы ведь не Нэнси Кертье.
Она отрицательно покачала головой.
Подошел бармен, снимая передник.
– Как чувствуешь себя, дружок? Упал и ударился ты довольно крепко… И частенько с тобой такое приключается?
– Упал? – переспросил Кэлворт.
Он наклонил голову, стараясь разглядеть бар.
– А мистер Плейер меня не подождал… Опять исчез?
– Мы закрываемся. Думаю, что вы вполне самостоятельно можете добраться домой, если поймаете такси.
– Конечно, – ответил Кэлворт.
Он постарался встать на ноги, но для этого понадобилось сначала сесть. Он посмотрел на девушку, которая, увы, оказалась не Нэнси Кертье, и заметил, что она о чем-то шепталась с молодым человеком с усиками, который, видимо, колебался, прежде чем утвердительно кивнуть головой.
– Давай довезем его до дома, – сказала она. – Ты ведь не будешь возражать, Эд?
– Хорошо, довезем, – ответил тот, кого назвали Эдом.
Бармен достал блокнот и огрызок карандаша.
– На всякий случай нужно записать ваши имя и адрес, так требует полиция.
Кэлворт назвал их.
– Нужно также записать имена свидетелей случившегося, – обратился он к молодым людям.
– Эдвард Род, – сказал молодой человек и назвал свой адрес.
– А вы, мисс? – спросил бармен.
– Нэнси Кертье, – ответила девушка, слегка улыбаясь.
* * *
В такси Кэлворта посадили между девушкой и Родом. Затылок нестерпимо ныл, а случайно проникавший в салон машины свет от рекламных вывесок или ярко освещенных витрин резал глаза, как лезвие острой бритвы.
Он посмотрел на Рода, на его четко очерченный романтический профиль и перевел взгляд на девушку. На ней была шубка из нутрии, на голове она ничего не носила. По прическе Кэлворт дал бы ей лет двадцать пять. В темноте он пытался разглядеть ее глаза. Они лучились, как у Нэнси Кертье, но взгляд под густыми ресницами был более подвижен. Почувствовав устремленный на нее взгляд, она повернулась к нему:
– Вам хоть немного лучше?
Кэлворт кивнул головой. Род заметил:
– Главное было выбраться из этой затхлой пивной. Теперь почувствуете себя намного бодрее.
Кэлворт некоторое время сидел выпрямившись и молча смотрел перед собой. Через несколько минут он сказал:
– Я должен объясниться, мисс… – он повернулся к девушке и запнулся.
– Люси Бостон, – сказала она.
– Почему я принял мисс Бостон за Нэнси Кертье? Вы очень на нее похожи: волосы, цвет кожи, глаза и особенно волосы.
– Кто она вам?
– Совсем никто. Просто девушка. Мы вместе учились в колледже. Десять лет не вспоминал о ней. Там в баре играли ту песню, когда я знал Нэнси, да и к тому же вы немного на нее похожи. Все это, наверное, и воскресило в моей памяти ее образ. А вам знакома эта мелодия?
– Но десять лет тому назад я еще была ребенком. Что-то не припомню.
– Неважно. Я, конечно, был пьян, но не настолько, чтобы ничего не понимать.
– Однако вы свалились, – вставил Род.
– Нет, свалился я потому, что меня ударили.
– Кто же вас ударил?
Неожиданно Кэлворт вспомнил, что бармен также говорил о падении. Это начало его злить. Какая-то нелепость. Бармен был в нескольких шагах от него в этот момент и не мог не видеть удара, как бы молниеносно Плейер его ни нанес. А теперь эта девушка и Род тоже говорят о падении.
– Послушайте, – сказал он, стараясь придать своему голосу спокойствие и уверенность. – Я не падал со стула, во всяком случае, до того момента, как получил удар в челюсть от человека по имени Плейер, который в это время находился рядом со мной. У него еще очень короткая стрижка.
Он замолчал, потому что заметил, что Род недоверчиво и с жалостью посмотрел на Люси Бостон. Он резко повернул голову и увидел на лице девушки такое же выражение.
Отодвинувшись немного в тень, она сказала:
– Мы же там были и все видели.
То же самое подтвердил Род.
– Мы все видели, так как вы находились недалеко от нас. Мы как раз перед этим вошли. Вы потянулись за бокалом и, видно, не рассчитали расстояние или еще что-нибудь… и потеряли равновесие. Вы старались ухватиться за край стола, но вас повело в сторону, а затем перевернуло назад. Вы свалились и здорово ударились при этом головой.
Кэлворт с минуту смотрел на него, затем повернулся к девушке:
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу