Бретт Холлидей - Два часа до полуночи

Здесь есть возможность читать онлайн «Бретт Холлидей - Два часа до полуночи» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 1992, ISBN: 1992, Издательство: Основа, Жанр: Крутой детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Два часа до полуночи: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Два часа до полуночи»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Антология зарубежного детектива представляет читателю широко известного во всем мире американского мастера детективного жанра Бретта Холидея. Его настоящее имя – Дэвис Дрессер. Иногда он выступает под псевдонимом Дон Дэвис. Нашему читателю писатель мало известен: на русский язык переведены его детективные произведения «Необычный круиз» и «Красное платье для коктейлей».
В книгу вошли романы «Два часа до полуночи», «Вызывают Майкла Шейни» и «Билеты на тот свет».

Два часа до полуночи — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Два часа до полуночи», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Конечно. Как скажешь, шеф. Э-э-э, у тебя действительно есть основания считать, что сегодня в этой комнате убили человека и его тело через окно выбросили в залив?

– Сейчас это кажется мне очень вероятным, – решительно ответил Джентри. – Но я тебя ни в чем не обвиняю. Только будь начеку и, ради бога, не пытайся ничего скрывать, если произойдет еще что-нибудь странное. Твоя работа, конечно, дело важное, но не забывай, что ты обязан сообщать в полицию обо всех подобных случаях.

Выйдя из гостиницы, Тим Рурк и Шейни сели в «хадсон», а Джентри послал одного из своих людей наверх, чтобы присматривал за триста шестнадцатым номером, и связался по радио с полицейским управлением.

Шейни медленно тронулся с места. Рурк откинулся на спинку сиденья и, закурив сигарету, заговорил первый раз с тех пор, как они вошли в гостиницу:

– Ну, что ты теперь об этом думаешь?

Сгорбившись за рулем, Шейни проворчал:

– Давай сначала посмотрим, что нас ждет в морге, а потом будем строить догадки. Ты знаешь все подробности не хуже меня. Я ничего не скрыл от Билла.

– Есть только одна разница – ты сам разговаривал с этой девушкой, а мы нет. Если она действительно не сумасшедшая…

– Разве не становится все более очевидным, что она нормальная? – перебил Шейни. – Сначала нам показалось бредом, когда девушка утверждала, что видела своего мертвого брата, а парень со шрамом доказывал, что он ее брат. Теперь мы знаем, что он не ее брат. Теперь в заливе найден труп, и мы вполне можем обнаружить, что он действительно лежал в триста шестнадцатом номере, а потом был выброшен в окно, пока она разговаривала по телефону.

– Его выбросил человек со шрамом?

– Очень вероятно, черт побери! – раздраженно ответил Шейни. – Я не знаю. Если он убийца и знает, что она единственная видела труп в триста шестнадцатом, то это достаточно серьезное основание разыскивать девушку у меня, чтобы сначала внушить нам, что она сумасшедшая, а потом прикончить ее. Ведь заявление Нелли, что она видела тело брата, было бы единственным доказательством убийства, если бы тело унесло в море и оно не было найдено или если бы его не удалось опознать.

– Да. И это объясняет, откуда у него бумажник Берта Паульсена. Но почему тогда она остановилась в «Хибискусе»?

– Это один из многих вопросов, – устало сказал Шейни, – которые я хочу задать ей, когда мы в следующий раз будем разговаривать с глазу на глаз.

Он остановил машину у здания с двумя фонарями под крышей. К нему вели каменные ступени, начинающиеся у самой дороги. Служебной машины Билла Джентри еще не было видно, и они пошли по ступенькам ко входу в морг.

Ночной служитель оказался сухим сморщенным старичком. Он улыбнулся вошедшим, показав здоровенную дыру в переднем зубе. Полицейский врач, сержант Мартин, нахмурился, увидев, что они пришли вдвоем.

– А где Билл? Я так понял, что он сам занялся этим делом.

– Он едет следом, – ответил Шейни. – Ты уже осмотрел труп, который нашли в заливе?

Мартин кивнул.

– Не на что смотреть.

– Ему перерезали горло?

– Зарезали как свинью, – Мартин выразительно провел ребром ладони по шее.

– При нем есть удостоверение личности?

– Целая куча. В кармане брюк лежал бумажник с карточками и бумагами. А денег не было.

Доктор посмотрел мимо Шейни на вторую машину, остановившуюся перед моргом. Хлопнула дверца, и на каменной лестнице послышались тяжелые шаги. Билл Джентри кивнул полицейскому врачу и служителю.

– Осмотрел, док?

– Поверхностно. Горло перерезано очень острым ножом или бритвой. Час или два назад. По-моему, он попал в воду почти сразу после смерти.

– Много крови? – тоном утверждения спросил Джентри.

– Очень много.

– Билл хочет знать, – вмешался Шейни, – можно было проделать это в номере гостиницы, не оставляя следов крови, если сразу выбросить труп в окно.

Глаза Мартина задумчиво блеснули.

– Кровь ударит струей, – с сомнением сказал он. – Если заранее подготовить подушку или одеяло и быстро закрыть рану, они остановят кровь, не оставляя следов.

– Или мужскую куртку? – быстро спросил Шейни.

– Или куртку, – пожал плечами Мартин. – Кстати, на нем нет куртки. Только рубашка.

– Удостоверение? – спросил Джентри.

Служитель выдвинул ящик стола, достал оттуда большой конверт и подал его шефу. Джентри вытащил из конверта разбухший от воды роскошный кошелек из тюленьего меха. В кошельке лежали две кредитные карточки известных нью-йоркских гостиниц и свидетельство о страховании от несчастных случаев.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Два часа до полуночи»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Два часа до полуночи» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Два часа до полуночи»

Обсуждение, отзывы о книге «Два часа до полуночи» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x