– Естественно, – кивнул я. – Кто останавливался вместе с Каддлс в одной и той же гостинице?
– Я. Конечно, Нина. И Хэнк.
– Тот, кто писал письма, безошибочно знал адреса, по которым их надо посылать. Вы об этом думали?
В больших темных глазах Каддлс отразилось беспокойство.
– Ты считаешь, это был Хэнк?
– Может быть, – пожал я плечами.
– Это ужасно! – отозвалась Дженни.
– Когда вы с Хэнком приехали в город? – спросил я у нее.
– Рано утром. Первым делом устроились в гостинице, затем я зашла в офис маклера и взяла ключи от коттеджа. Ленч мы провели в отеле, днем повидались с капитаном Шеллом, от которого направились к тебе.
– То есть пока ты ходила к маклеру, Хэнк оставался один?
Она кивнула:
– Примерно около часа.
– Это ничего не доказывает, – пришлось признать мне. – Но если он хотел здесь с кем-то встретиться, такая возможность у него была.
– Трудно поверить, что это был Хэнк, – вздохнула Каддлс.
– Есть кое-что еще, – сказал я. – И это начинает меня беспокоить. Вы с Марго рассказали мне, что вся ваша троица, включая Холли, занималась лесбийской любовью. Трое мужчин решительно отрицают этот факт. Все трое, как только я заводил об этом речь, просто терялись сначала, не зная, что сказать…
– Как и все мужчины, – лениво заметила Нина. – Их мужское шовинистическое эго не может вынести, когда женщину тянет к другой женщине, а не к мужичине.
– Предполагаю, Нина права, – подтвердила Каддлс. – Но это имеет значение?
– Нет, – устало покачал я головой. – И знаете что? Во всей этой неразберихе единственный точно установленный факт – это убийство Хэнка. Расскажите мне о нем что-нибудь интересное. Я знаю лишь, что он был хорошим организатором, отличным парнем и неумеренно курил травку.
– Было кое-что еще, – медленно произнесла Дженни.
– Нет, – отрезала Каддлс.
– Какая разница? – возразила Дженни. – Он мертв, теперь можно все говорить. Хэнк кололся. Мы никогда не знали, где он доставал наркоту, и никогда не спрашивали. Каддлс очень старалась устроить его на лечение. Она предлагала поместить его в лучший санаторий и обеспечить квалифицированными врачами. Конечно, с полной оплатой счетов.
– Но его это не интересовало? – спросил я.
– Обычно он вежливо выслушивал, благодарил, говорил, что серьезно обдумает предложение, на чем все и заканчивалось.
– И продолжал курить?
– Не совсем так, – попыталась уточнить Каддлс. – Он курил, но скорее для блезиру.
– Хэнк раньше бывал в Санта-Байе?
Дженни кивнула:
– Примерно недель пять тому назад. Он прилетел на пару дней для предварительного знакомства с местом концерта и для переговоров со здешними организаторами. Так принято.
– С кем именно он общался?
– С Ианом Эйсеном.
– Поговорю с ним, – пообещал я.
– Ты уверен, что не хочешь перед уходом заскочить на кухню? – вежливо осведомилась Нина. – Чтобы твой боевой счет обрел стопроцентную законченность?
В приемной Эйсена уже ждали три человека. Секретарша казалась воплощением элегантности. Ее блестящие черные волосы, зачесанные с затылка наперед, башенкой венчали макушку. На ней было белое платье без рукавов, с «молнией» до самого подола, которая была приспущена, являя взгляду глубокую ложбинку между грудями.
– Вы хотели бы встретиться с мистером Эйсеном без предварительной договоренности? – Она отрицательно покачала головой. – Боюсь, это исключено.
Я вынул одну из моих визитных карточек и вручил ей. Секретарша взяла ее в руки с такой осторожностью, словно та могла укусить, и уставилась на нее. Я перегнулся через стол и тихим доверительным голосом попросил:
– Скажите мистеру Эйсену, что это очень спешно. Этим утром муж дамы уже приобрел револьвер.
– Я… – Она снова уставилась на карточку, словно в ней было какое-то тайное послание, упущенное ею в первый раз. – Прошу прощения, – вскочив из-за стола, исчезла за дверью кабинета.
Через минуту секретарша вернулась.
– Будьте любезны войти, мистер Бойд, – бесстрастно промолвила она. – Мистер Эйсен сказал, что может уделить вам ровно две минуты.
Стены кабинета были увешаны фотографиями звезд, которых мистер Эйсен продвигал. В углу размещался элегантный бар. Три кресла для гостей стояли у широкого стола черного дерева, а за письменным столом восседал сам мистер Иан Эйсен, высокий мужчина с длинными черными волосами, густыми темными усами и живыми голубыми глазами. На нем была белая шелковая рубашка с широким отложным воротником, запонками в манжетах и брюки небесно-голубого цвета. В мочке правого уха болталась золотая серьга. Я остановился перед письменным столом, и он широко улыбнулся.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу