– Скажем, столько.
– Еще столько же.
Кейд положил еще десять. Та не обманула их ожиданий.
– Прежде всего давайте убедимся, что мы говорим об одних и тех же людях. Она – сероглазая блондинка, лет тридцати с небольшим, в корсете и фалси не нуждается. По фигуре, походке и манере одеваться можно предположить, что она была манекенщицей.
– Правильно, – подтвердил он.
– Он – высокий, черноволосый, смазливый ирландец. Кудрявые волосы, серые глаза. На подбородке ямочка. Много пьет и очень громко смеется. Имеет какое-то отношение к самолетам.
Мими кивнула:
– Очень точное описание.
Официантка тронула деньги на столе.
– Значит, мы говорим об одних и тех же людях. Чарли не мог их помнить, так как он никогда не работает в ночную смену, а они приходили сюда только вечером и непременно в сопровождении нескольких боссов от политики, двоих-троих, самое малое.
– От политики? – не поняла Мими.
– Политиканов, – презрительно разъяснила она, – государственных чиновников. Всяких там сенаторов и тому подобных ловких мошенников и пройдох, которых мы, простые люди, посылаем в Батон-Руж, чтобы нам повышать налоги, а себе набивать карманы на строительстве домов для престарелых, дорог... Так вот, если вы хотите знать, пока эта пара жила здесь, наш притон превратился чуть ли не в филиал Конгресса Штата, по меньшей мере.
Кейд замотал головой.
– Не понимаю. Не доходит!
– До меня тоже, – согласилась официантка. – Но чаевые я получала огромные.
– Но где они теперь? Куда отправились отсюда?
Она вертела в руках две десятки.
– Не возвращайтесь обратно и не предъявляйте мне претензий, если я ошибусь, потому что я сужу только по обрывкам разговоров, которые мне удалось случайно услышать, но я поняла, что отсюда они отправились на какой-то шикарный курорт или в кемпинг для рыбаков, который эта блондинка сооружает на большом участке пустующей земли, который принадлежит ей в Баратории-Бей.
– Понятно, – протянул Кейд.
Официантка взяла деньги.
– Они мои?
– Да.
– Вы удовлетворены тем, что я сказала?
– Да.
Мими провела кончиком языка по губам.
– Не могли бы вы сказать еще одну вещь? Как они вели себя? Я имею в виду по отношению друг к другу. Могли бы вы сказать, что они были любовниками?
Она сунула деньги в карман своего фартучка.
– Мне трудно ответить на такой вопрос, мисс. Они вели себя как старые друзья. Она иногда называла его "дорогим", он звал ее "моя милая". Но она обращалась так к большинству мужчин. А если судить по каким-то цифрам и расчетам, которыми она и Моран покрывали обратную сторону меню и даже бумажные салфетки, у меня сложилось впечатление, что, хотя они и проверяли качество кроватей в своем номере, для них это дело было второстепенным. Скорее они были "деловыми партнерами".
– Так, – снова протянул Кейд, – а какого рода делом они занимались, вы не догадываетесь?
Та пожала плечами.
– Вот этого я не могу сказать. Но опять-таки у меня сложилось впечатление, что они имеют какое-то отношение к земельному участку на Баратории-Бей.
Кейд положил деньги на поднос по счету, поднялся и взял свою фуражку.
Мими встала одновременно с ним.
– Назад, на судно, – сказал он ей.
На небе были одни звезды, без луны. Прошло двенадцать лет с тех пор, как Кейд плавал по реке в ночное время. Некоторые ориентиры на берегах изменились. Было трудно идти без огней. И опасно. Один раз он едва не напоролся на бревно, которое несло в залив. В другой раз ему чудом удалось увернуться от торгового судна, которое по известной только ему одному причине отклонилось от курса.
Миновав скопление огней на западном берегу, которое, как надеялся Кейд, было Венисом, Кейд почти заглушил моторы и практически поплыл по течению. Ему надо было продумать, как разумнее всего действовать дальше.
Можно прямиком идти до места, свернув в мало используемый проход, начинающийся южнее Вениса и заканчивающийся в Вест-Бее. Это сократило бы дорогу и сэкономило топливо. Можно остановиться в Бей-Пэрише и попытаться заполнить баки для долгого перехода до Гранд-Айлса. Можно также сперва разобраться, каково его положение с точки зрения закона, выяснить, что предпринял Токо после исчезновения Джо Лейвела и его собственного поспешного отъезда с Мими на борту.
Он едва различал в сумерках лицо девушки, стоявшей рядом с ним. Чтобы уберечь новое платье, босоножки и колготки, она снова надела его брюки и рубашку. Держалась она превосходно. Чем ближе узнавал ее Кейд, тем больше она ему нравилась. В ней все было естественно, никакого притворства и позерства. Мими могла быть или за или против. Ее страшно расстроила неудача в Новом Орлеане, но она обошлась без обычных женских слез. Ни разу не застонала, не охнула и не вскрикнула во время опасного перехода по реке. Не задавала глупых вопросов. Когда он ей сказал, что намерен отправиться в Бараторию-Бей и объясниться начистоту с Мораном и Джанис, она приняла его решение без колебаний и сомнений. У нее на родине было принято подчиняться мужчине.
Читать дальше