Эд Макбейн - Джек и Фасолька

Здесь есть возможность читать онлайн «Эд Макбейн - Джек и Фасолька» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1994, ISBN: 1994, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Крутой детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Джек и Фасолька: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Джек и Фасолька»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Зверски убит Джек Мак-Кини, клиент Мэтью Хоупа. Странный клиент. Он хотел… стать владельцем заброшенной фасолевой фермы. Деньги не пахнут, но от его бешеных долларов исходил аромат наркотиков. И вот Мак-Кини мертв, а адвокат Хоуп, герой романа «Джек и Фасолька» и других романов сборника, оказывается по уши в этом… загадочном деле.

Джек и Фасолька — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Джек и Фасолька», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— О, — сказал Кроуэл и стал объяснять, что в пятницу вечером (как раз тогда, когда убили Санни Мак-Кинни и утопили в моем бассейне) он был с Летти, которая пришла принять душ, так как ее душ все еще сломан, вот и все.

— Это правда? — спросил ее Роулз. — Ты здесь с половины седьмого прошлого вечера?

— Совершенно верно.

— Продолжительный душ, — заметил Роулз.

— Кто-нибудь из вас выходил из квартиры за это время? — поинтересовался Блум.

— Мы оба были здесь все время, правда, Летти?

Летти кивнула.

— Надеюсь, вы не будете возражать, если мы немного посмотрим, что здесь есть.

— Зачем? — удивился Кроуэл.

— Вы знали, что Джек Мак-Кинни покупал ферму ломкой фасоли? — спросил Блум.

— Смотри, мы можем найти кое-что, — предупредил Роулз.

— Что?

— Ты не возражаешь, если мы поищем?

— Нет, не возражаю. Я знал, что Джек покупал ферму.

— А знал, что он собирается делать с ней?

— Полагаю, выращивать фасоль.

— А как насчет марихуаны? — спросил Роулз.

— А у вас она есть? Я бы не отказалась, — вмешалась Летти, заигрывая с черным полицейским.

Роулз даже не улыбнулся.

— На этой земле Мак-Кинни собирался выращивать марихуану.

— Вот это да!

— Вы не знали об этом, а?

— Впервые слышу, — сказал Кроуэл. — Здорово!

Это ничего не значило. Либо Кроуэл действительно не знал о планах Джека Мак-Кинни выращивать травку, либо Санни рассказала ему все, и он лгал. Во всяком случае, Блум спросил:

— Как вы думаете, куда девалась Санни?

— Не знаю, — пожал плечами Кроуэл.

— Кто такая Санни? — поинтересовалась Летти.

— Одна знакомая девушка.

Тем временем Роулз начал бродить по комнате, как будто в поисках чего-то особенного, хотя не осмеливался открыть комод или чулан без разрешения. Кроуэл наблюдал за ним краем глаза. Роулз делал вид, что не знает, что за ним следят, он просто продолжал поиски, как толстокожий носорог.

— Я спрашиваю, потому что мы очень хотим ее найти.

— Я хотел бы помочь вам, — сказал Кроуэл.

Роулз открыл дверь в ванную и заглянул внутрь. На полу лежало большое банное полотенце. Возможно, Летти заходила сюда после всего принять душ. Не поворачиваясь, Роулз сказал:

— Мы считаем, что она могла убить брата, вот почему.

— Да? Вы так думаете? — спросил Кроуэл.

— Хорошие же девушки на тебя вешаются, — заметила Летти.

— Иначе, — сказал Блум, — зачем ей убегать?

— Ну… — промямлил Кроуэл.

— Мы считаем, причина в этом. — Роулз обернулся и спросил: — Это ваши трусики, мисс? На трубе душа?

— Мои здесь, под платьем, — ответила Летти и посмотрела на Кроуэла.

— Интересно, чьи же они? — Роулз пожал плечами. — В этом причина, мы считаем. Она пошла проведать его той ночью…

— Санни, — пояснил Блум, — той ночью, когда был убит ее брат.

— И попросить, чтобы он взял ее в долю, — закончил Роулз фразу.

— Но он выгнал ее.

— Поэтому она заколола его.

Летти снова взглянула на Кроуэла.

— Белая шваль, — пояснил ей Роулз, — эта девушка, о которой мы говорим.

Он подмигнул ей, как будто они оба с древней африканской мудростью правильно оценили белых девушек, которые убивают своих братьев, а потом оставляют свои трусики в душевых. Летти, не моргая, внимательно вслушивалась в то, о чем говорили, и старалась понять, что к чему, но Роулз совершенно сбил ее с толку. Блум это знал. Она обеспечивала Кроуэлу алиби на время от половины седьмого до половины девятого вчерашнего вечера, и они не торопясь, спокойно старались выведать все у нее и у Кроуэла.

— Она не приходила сюда вчера днем, нет?

— О ком вы спрашиваете? — уточнил Кроуэл.

— О Санни.

— Нет. Я только что сказал вам, что с половины седьмого здесь была Летти.

— Кто говорит о половине седьмого?

— Вы сказали, что хотите знать, где я был между…

— Да, но кто сказал что-нибудь о том, что Санни приходила сюда в половине шестого?

— Я думал, вы спросили…

— Мы спросили, приходила ли она вчера днем сюда, вот что мы спросили.

— Вы имеете в виду — сегодня днем?

— Называйте, как вам угодно, — сказал Роулз. — Хотите, продолжайте думать, что сегодня — это вчера, прекрасно. Мы говорим о вчерашнем дне, о пятнице, двадцать шестом августа.

— Сегодня суббота, — добавил Блум, — вам известно это?

— Да, известно.

— Итак, приходила она сюда вчера днем или нет?

— Нет.

— Ни в половине шестого, ни раньше, верно?

— Верно.

— Тогда что делают ее трусики на трубе душа? — спросил Роулз.

Он не знал, принадлежат эти трусики на самом деле Санни или, быть может, королеве Елизавете, хотя вряд ли Ее Величество носила кружевные черные бикини. Его вовсе не интересовало, чьи это были трусики. Вся эта болтовня о трусиках нужна была ему, чтобы заставить Кроуэла перейти к обороне и вызвать у Летти обиду на то, что она не единственная женщина, которая пользуется его душем.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Джек и Фасолька»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Джек и Фасолька» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Эд Макбейн - Колыбельная
Эд Макбейн
libcat.ru: книга без обложки
Эд Макбейн
Эд Макбейн - Там, где дым
Эд Макбейн
Эд Макбейн - Твоя очередь!
Эд Макбейн
Скотт Макбейн - Сребреники Иуды
Скотт Макбейн
Эд Макбейн - ’Til Death
Эд Макбейн
Отзывы о книге «Джек и Фасолька»

Обсуждение, отзывы о книге «Джек и Фасолька» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x