Лео Мале - Лихорадка в квартале Маре

Здесь есть возможность читать онлайн «Лео Мале - Лихорадка в квартале Маре» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 1993, ISBN: 1993, Издательство: Пресса, Жанр: Крутой детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Лихорадка в квартале Маре: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лихорадка в квартале Маре»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Свой первый детективный роман «Вокзальная улица, 120» Лео Мале опубликовал в 1942 году. Критики того времени назвали эту публикацию «оглушительным вторжением, внесшим новую тональность в этот жанр литературы. В 1948 году Лео Мале стал первым лауреатом Большой премии детективной литературы, а в 1958 году Большая премия черного юмора увенчала его серию романов «Новые тайны Парижа».
Центральным персонажем произведений Лео Мале является Нестор Бюрма – детектив-таран, который заявляет о себе, что он – «человек, нокаутирующий любую тайну».

Лихорадка в квартале Маре — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лихорадка в квартале Маре», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Но то ли вышел я слишком поздно, то ли был под колпаком у судьбы, но пришлось поцеловать замок у дверей Муниципального кредита по улице Франк-Буржуа, закрытого совсем недавно, зато крепко-накрепко. А я как раз предпочитал этот филиал всем остальным. И тут мне пришла в голову мысль, что папаша Кабироль, живущий напротив, занимается тем же бизнесом и обтяпает это дельце не хуже своих официальных конкурентов, а то, пожалуй, и лучше. Я прошел под аркой и, поскольку дождь лил как из ведра, бегом пересек двор. В низу узкой и темной лестницы, на эмалированной табличке, когда-то бело-голубой и украшенной изображением руки с указующим перстом, можно было прочитать: «САМЮЭЛЬ КАБИРОЛЬ. Продажа. Скупка. Обмен. Золото. Серебро. Различные вещи и т. д. Четвертый этаж». Рядом с первой ступенькой лестницы водосточная труба изрыгала каскад воды, который я с разбегу перемахнул…

…И случилось так, что, ничего не увидев и не услышав ранее, я чуть не сбил с ног молодую девушку, спускавшуюся вниз.

Выше среднего роста, закутанная в двусторонний плащ черного и желтого цветов, она казалась настолько взволнованной, что столкновение со мной ничего к этому не могло добавить. Прижимая развернутый носовой платок, она сморкалась в него как человек, который страдает насморком или плачет. Капюшон плаща съехал набекрень, из-под него выбивались растрепанные белокурые локоны. Та небольшая часть лица, которую я увидал, показалась мне красивой, но не из ряда вон. Но в конце концов мы находились на лестнице дома, где жили польский портной, плохо замаскированный ростовщик и семьи рабочих, а не в кинотеатре. Я извинился и по привычке выдал пошловатую хохму:

«…Чуть было я вас не поцеловал… и если ваша губная помада размазалась…» и т. д.

Да, Нестор, сегодня твой успех у женщин невелик. Очевидно, это зависит от состояния кошелька, пустота которого обнаруживается на расстоянии километра даже без счетчика Гейгера. Молодая девица, молча и продолжая сопеть носом, бросилась по направлению к улице, показав мне только каблуки туфель из змеиной кожи и черные швы нейлоновых чулок. И еще, правда, за ней остался аромат духов, приятный и тонкий – слишком тонкий, чтобы заглушить или хотя бы конкурировать с вонью кошачьей мочи, которая преобладала в этом подъезде. Очень быстро аромат пропал, а вонь восстановила все свои права.

Забыв об этом происшествии и не думая больше вообще ни о чем, кроме состояния своих финансов, я поднялся на четвертый этаж. Дверь конторы Кабироля была снабжена дубликатом той таблички, что я видел внизу, только меньшего формата, и запиской от руки, приглашавшей звонить и сразу заходить. Я позвонил и вошел…

Слово, которое я произнес сразу же, пройдя переднюю, никак не свидетельствовало о моем чрезмерном уважении к смерти.

* * *

Здесь не произошло борьбы. Или очень мало. Минимум этого вида спорта, плюс последние конвульсии убитого. Несколько бумаг и рекламный журнал розового цвета упали со стола и валялись на полу. Это все. Тишина лишь слегка нарушалась шумом дождя и ветра, а также тиканьем настенных часов. Если кавардак, обычно царящий в таких местах, можно назвать порядком, то комната была в порядке. Даже пыль, покрывавшая некоторые предметы и скопившаяся в углах камина, оказалась нетронутой. Нет, здесь не произошло борьбы. Ничего похожего на омерзительную, драку, после которой остается перевернутая мебель и лужи крови, что вызывает отвращение легавых, прибывших для констатации ущерба. Чистенькое, четкое и элегантное убийство, задуманное далеко загодя, хотя оружие преступления и предоставила в подходящий момент сама контора…

В ожидании похоронной команды папаша Самюэль лежал спокойненько на спине возле кресла, с которого он, очевидно, свалился, получив свою порцию. Я мог бы поспорить на любую сумму, что он умер, так сказать, в состоянии грехопадения. Его губа, искривленная гримасой, оказалась измазанной губной помадой. Помадой, которая хорошо пахла. Которая распространяла аромат, знакомый моим ноздрям, каким бы мимолетным ни было это знакомство.

Подробность позволяла сделать кучу заключений, хороших или плохих.

Пиджак на трупе расстегнули, левая пола была в нормальном положении, поскольку удерживалась лезвием ножа, вогнанным в грудь по самую рукоятку. Другая пола, откинутая рукой, показывала подкладку. Из внутреннего кармана торчал бумажник, потертый от долгого и активного употребления.

Отсюда также можно вывести заключения – как, например, что труп обыскивали, что у него взяли…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лихорадка в квартале Маре»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лихорадка в квартале Маре» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Лихорадка в квартале Маре»

Обсуждение, отзывы о книге «Лихорадка в квартале Маре» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x