Меня даже не удивили мои сны. Вы, наверное, догадываетесь, какого они были содержания.
Я проснулся сердитым и неотдохнувшим. Мне показалось, что у меня началось трупное окоченение, но приостановилось. Снова утро. Прекрасно. Великолепно. Все, как всегда, день за днем.
Я долго стоял под душем. Горячий, холодный, затем снова горячий на полную мощность. Это помогло. Я не стал выглядеть лучше, мне удалось насчитать шесть болевых точек на боку, спине и груди, но чувствовал я себя гораздо лучше, а это уже было неплохо. Вода закипела, я выпил три чашки крепкого кофе, одновременно разговаривая по телефону.
Через полчаса я положил трубку на рычаг. Я переговорил с семью моими лучшими источниками информации: четверо бывших осужденных, полицейский в отставке, дамский парикмахер, женщины рассказывают своим парикмахерам все, что угодно, и бармен.
Этого будет достаточно, они распространят разговор среди других. К полудню пятьдесят человек будут работать на меня в расчете на удачу. То есть, им будет уплачено или же они получат вознаграждение в какой-то другой форме только в том случае, если сообщат мне что-то ценное. Это свободное предприятие.
Было сказано, что Шелл Скотт нуждается в сведениях о Никки Домейно и членах его шайки, главным образом в таких, которые эти голубчики не хотели бы мне сообщить. Я не мог уточнять этот момент, но подобного намека было достаточно. Важно то, что они знали об объявлении войны и о том, что мои агенты были на поле.
Я попросил собрать подобную информацию, если удастся, о Сириле Александере и его шайке. В подобном случае всегда имелась возможность оказаться в роли куска мяса между двумя стаями диких гиен, но если Александер решил отомстить, скажем, за смерь Гизера и выступить против Домино, я хотел знать об этом заранее, если возможно.
Покончив с этим делом, я зашел в гараж отеля посмотреть, доставили ли сюда мой «кадиллак». Он был на месте. Я сел в него и отправился в полицейское управление на окраине Лос-Анджелеса встретиться с Сэмсоном.
Он сидел на четвертом этаже, там дежурило двое офицеров. Они пили кофе из бумажных стаканчиков. Я помахал им рукой и прошел к запертой двери капитана Сэмсона. В этот момент кто-то произнес у меня за спиной:
— Здорово, Шелл. Что привело вас сюда?
Он замолчал, как только я повернулся к нему лицом, и он смог хорошенько его рассмотреть. Фактически, оно уже не было таким устрашающим. Правда, шишка на лбу оставалась достаточно крупной, но слегка побледнела. Правое ухо все еще было красным и в царапинах, а на правой припухшей щеке выступили синяки. Ну, и огромный синяк под глазом.
— Доброе утро, Билл, — сказал я.
Это был лейтенант Роулинс, другой мой друг в полиции. После Сэмсона я считал его одним из наиболее опытных детективов, которых когда-либо знал. Он носил гражданский костюм: недавно отутюженный синий пиджак, серые брюки, белоснежную рубашку и светло-серый галстук. Красивый парень, выглядевший моложе своих лет, хотя и был на два года старше меня.
— Что вы тут делаете? — продолжал я, — я не знал, что вы дежурите днем.
— Я не дежурю, просто после вчерашней стрельбы вызвали дополнительных сотрудников.
— Вы говорите о Гизере?
— Да. Подлинное имя Гарри Дайк, если вас это интересует.
— Да. Что-нибудь прояснилось?
Он покачал головой.
— Ничего стоящего.
— Возможно, позднее что-то будет у меня. Всего лишь возможно, я не уверен.
Билл приподнял бровь.
— Вы имеете в виду убийцу Дайка?
— Угу. Но пока на это нельзя рассчитывать. Предполагается, что я узнаю это имя от, ну, скажем, от одной ведьмы.
Он был давно со мной знаком, поэтому не стал ничего говорить по этому поводу. Только «да-а, прекрасно».
— Сообщите мне, когда разрешите дело. Вы не рассказали, что с вашим лицом. Кто его обработал?
— Никки Домейно и пара его ребят.
Неожиданно он насторожился.
— В самом деле? Полагаю, вы этого заслужили.
— Ходил по злачным местам.
— Мы считаем, что с Гизером расправился он, но уличить его не удается. Почему он набросился на вас?
Он наклонился ближе, вглядываясь в мою физиономию.
— Но ведь он вас не убил, правда?
Я рассмеялся.
— Заходите послушать, что я расскажу Сэму. Он у себя?
Он кивнул, мы подошли к двери, постучались для порядка и вошли.
Сэмсон сидел за своим столом и казался таким же широким и солидным, как его стол. Он — рослый и сильный человек с упрямой челюстью, при взгляде на которую тебе приходит в голову, что она бы вышла победительницей из столкновения с грузовиком. Он поднял голову от заваленного бумагами стола, его карие глаза задержались на моей физиономии.
Читать дальше