— Не очень, — согласилась Бонни. — Шутка получилась так себе.
Они уехали, так и не оглянувшись, и, естественно, не видели, как рейнджер сидел в лодке с прямой спиной и глядел им вслед. Его голубые глаза светились холодной ненавистью и жаждой отмщения.
Он долго не сводил глаз с удалявшейся машины.
Они продолжали скрываться, проводили помногу часов в машине, ночевали в четверосортных мотелях, затерянных в медвежьих углах, где их вряд ли кто-то мог узнать. Вскоре им стало ясно: продолжать так жить больше невозможно по одной причине: у них кончаются деньги. Для Клайда это означало одно. Он поделился планами с остальными.
— Мы возьмем банк, — сказал он.
— Ой, нет! — пискнула Бланш.
— А что, хорошая идея! — одобрил К. У., и его круглый ротик расплылся в улыбке.
— Какой банк у тебя на примете, братишка? — поинтересовался Бак, а Бонни взглянула на Клайда с гордостью.
— Мы его недавно проезжали, когда крутились взад и вперед, — пояснил Клайд. — Мне он понравился, я немного обмозговал план и решил — берем. Завтра.
Они поставили машину у лесополосы, отделявшей одну ферму от другой, стараясь полностью избежать риска быть опознанными. Утром они тщательно подготовились к операции. Бак и Бланш первыми забрались в машину и долго там сидели, ждали остальных. К. У. возился с мотором, проверяя все до последней мелочи, чтобы в случае чего его никто не мог бы упрекнуть.
Бонни, одетая так, словно собиралась в гости на чашку чаю, причесывалась, глядя в зеркальце, поставленное на капоте. Клайд стоял у нее за спиной.
— Что бы я не отдала за вьющиеся волосы? — бормотала Бонни.
Клайд посмотрел в зеркальце и спросил:
— Эй, Бонни, какая рубашка тебе нравится больше — та, что на мне, или эта? — он показал полосатую рубашку на плечиках.
Бонни выпрямилась, сопоставила рубашки и отдала предпочтение той, что была на плечиках.
— Ты права, — согласился Клайд.
Он расстегнул рубашку, отбросил в сторону, надел другую, завязал галстук и, посмотрев еще раз в зеркальце, остался доволен увиденным.
К ним подошел К. У., вытирая грязные руки о джинсы.
— Значит, мотор в полном порядке. Эй, что это вы разоделись в пух и прах, прямо как эти?..
— Ты что, поедешь в таком виде? — в свою очередь удивилась Бонни, неодобрительно его оглядывая.
— Ну да. А что такого?
— Тебе пора научиться одеваться как следует, — грустно качая головой, проговорила она. — Бери пример с Клайда.
— Клайд шикарный мужик! — признал К. У.
Клайд надел пиджак, застегнулся.
Из машины Бланш крикнула с явным нетерпением:
— Эй, вы, пошевеливайтесь! Когда мы приедем, банк закроется крепче, чем кошелек скряги.
— Едем, — отозвался Клайд.
— Первый раз вижу, — заметил Бак, — чтобы люди так расфуфыривались, собираясь грабить банк.
Клайд залез на переднее сиденье, Бонни устроилась рядом с ним. К. У. сел за руль.
— Когда президент банка идет на работу, он одевается в соответствии со своим положением, — сказал Клайд. — А когда я иду отбирать у него деньги, то одеваюсь в соответствии с моим.
— Ну, поехали, — сказала Бонни, и мгновение спустя они были уже в пути.
К. У. остался в машине за рулем, с заведенным мотором, готовый в любой момент двинуться в обратный путь. На заднем сиденье в углу притаилась Бланш, бледная и напряженная. Она смотрела то на вход в банк, то на улицу, подозревая в любом прохожем полицейского.
В банке события развивались гладко. Бак вошел первым и направился к окошку старшего кассира. Бонни шла за ним. Замыкал шествие Клайд, следя за обстановкой. Он вынул два револьвера и приятным голосом объявил собравшимся:
— Вас приветствует банда Барроу, так что ведите себя тихо, друзья, и все будет в полном порядке.
Клиенты у окошечек и за столами замерли в страхе, руки неуверенно поползли вверх.
— Правильно, друзья, — похвалил их Клайд. — Поднимите ручки вверх. Так всем будет проще и спокойнее.
Бонни положила заранее приготовленный мешок на прилавок и дружелюбно улыбнулась кассирше:
— Набивай доверху, — попросила она. — Не стесняйся!
Кассирша, чопорная женщина с поджатыми губами, заколебалась. Бонни махнула револьвером:
— Я сказала: набивай его доверху!
— Да, да, мисс. Сейчас!..
Бонни пролезла под перегородку и, отпихнув кассиршу в сторону, стала быстро опустошать ящики, переходя от одной кассы к другой.
Кассирша с поджатыми губами, решив, что никто на нее не смотрит, шагнула к кнопке сигнализации, нерешительно протянула руку. Тотчас же что-то зловеще холодное дотронулось до ее запястья. Она обернулась и увидела сначала револьвер, а затем оскалившегося Бака:
Читать дальше