Я резко отпустил его, приблизился вплотную и от колена нанес удар правым кулаком вверх. При этом ушиб суставы пальцев о его подбородок. Голова Джоя отлетела назад и стукнулась о стену. Какое-то мгновение он стоял на обмякших коленях, обеими руками опираясь о стену, свесив голову. Голос, раздавшийся из двери, остановил мою левую руку перед нанесением заключительного удара.
- Не бей больше Джоя. Иначе ты испортишь весь вечер.
Вошел Гарланд и закрыл за собой дверь. Его чувственный ротик подергивался, но правую руку он держал в кармане пиджака, зажав в ней что-то.
Я отступил, чтобы видеть их обоих, нагнулся и поднял нож.
- Беру себе. Коллекционирую ножи, которыми хотели меня прикончить. - Я надавил на кнопку и вложил четырехдюймовое лезвие на место, в рукоятку, затем опустил его в карман.
- Джой, позвать других ребят? - спросил Гарланд.
Солт приглаживал волосы, потирал скулу, массировал свою помятую физиономию.
- Мы займемся этим крепким пареньком сами. Скажи ему, чтобы отдал мой нож.
- Отдайте ему его нож.
- Не хочу, чтобы он себя поранил.
Гарланд пошевелил рукой в кармане.
- Верни нож.
- Он нужен мне для коллекции, - сказал я. - Мой друг, пославший меня сюда, не одобрит, если вы меня застрелите. И раны не помешают мне сбросить тебя с лестницы.
- Он думает, я не попаду ему в голову с бедра, - сказал Гарланд, обращаясь к Солту. Он хихикал, как озорная девочка.
- Скажи ему обо мне, Джон, - попросил я Солта.
- У него отличная реакция, - угрюмо сказал Джон. - И, как он говорит, его фамилия Уэзер. Нам не стоит убивать его здесь и портить вечер, как ты сказал.
- Солт не очень-то весел, - бросил я Гарланду. Мне начинало надоедать следить за ними обоими, перебрасывая свой вес с каждым биением сердца. - Может быть, тебе надо принести ему еще одну сигарету с марихуаной?
- Джой, скажи только слово. Мне доставит удовольствие застрелить его.
Лицо Джоя отражало работу мысли. Наконец он сказал:
- Оставь его, Гарланд. Может быть, нам лучше рассказать об этом Керчу?
- Кто такой Керч? - спросил я.
- Вы не хотите этого знать, - отозвался Солт. - Вы можете думать что угодно, а на самом деле вы не хотите этого знать.
- Керч - это человек, на которого я работаю, - вставил Гарланд. - Я работаю на Керча двадцать четыре часа в сутки.
- Тебе следовало бы бросить сверхурочную работу и купить себе что-нибудь пожевать. Ты выглядишь изголодавшимся.
- Я выгляжу лучше мертвецов.
- Посмотри на себя в зеркало. Поразишься.
- Проваливай отсюда! - угрожающе прошипел Гарланд. - Да поживей.
- Конечно. Ухожу.
Я пошел вниз по лестнице, не очень быстро и не слишком медленно, чувствуя устремленные мне в спину пять глаз: темные глаза Солта, серые глаза Гарланда и скрытый глаз пистолета.
Клуб "Катей" не отличался никакой восточной экзотикой, если не считать его названия и причудливой оштукатуренной башенки над парадным входом, отдаленно напоминавшей византийские мотивы. Длинное белое двухэтажное здание одиноко стояло в двухстах футах от шоссе в западной части города. Оно расположилось сразу за городской чертой, и водитель такси взял с меня два с половиной доллара, чтобы довезти туда.
Мне пришлось заплатить еще доллар, чтобы войти в клуб, так как толстяк в поношенном смокинге собирал у дверей входную плату. Раньше я видел это заведение, но никогда не заходил внутрь. Такой же, как и сотня других ночных клубов у черты города по всей стране: огромный зал, напоминающий сарай; дешевая простота постройки скрывается плохим освещением и огнеопасными украшениями. В глубине ярусообразная площадка, не очень надежно держащая на себе апатичный и плохо оплачиваемый негритянский оркестр; танцплощадка, на которой толпы оплативших вход клиентов временами двигались под звуки музыки и трижды в день выступали наемные затейники. Остальное помещение забито стоящими почти вплотную друг к другу шаткими столиками и неудобными стульчиками. Официантка-блондинка в ярко-красном брючном костюме указала мне на один из таких столиков и принесла выпивку за девяносто центов, которую так же неприятно глотать, как оскорбление.
- Вы прозевали Арчи Каламуса, - сказала она. - Это лучший комик. Когда он имитирует девушку, собирающуюся на вечеринку...
- Мне, конечно, жаль, что я пропустил Арчи, - прервал я ее.
- Он выступит опять в три утра, если вы захотите подождать. Это только второе представление.
- Великолепно, - заметил я, думая о том, как она разочаруется, не получив чаевых, ради которых работает.
Читать дальше