Она явно не хотела нас принимать. Мы постояли с минуту, обмениваясь ничего не значащими комментариями по поводу красот дня. Потом она повела Коннора обратно, туда, откуда они пришли. Весь ее внешний вид говорил — «Частное владение. Посторонних просим удалиться».
Я отвез Грина к зданию дорожно-транспортной полиции. Он сказал, что чувствует себя лучше и сможет добраться до дома сам.
Он многословно поблагодарил меня за то, что я оказал ему такую поддержку в трудную для него минуту, и проводил до самых дверей отделения.
Диспетчер чистила ногти пилочкой с ручкой из слоновой кости. Она нетерпеливо взглянула на меня.
— Ну, поймали они его?
— Хотел задать вам этот же вопрос, мисс Брокко.
— Пока нет. Но они обязательно поймают его, — с чисто женской мстительностью сказала она. — Шериф вызвал авиацию и послал в Вентуру за собаками-ищейками.
— Глупости все это.
Она едва сдерживалась.
— Что вы хотите этим сказать?
— Я не думаю, что ее убил этот старик. Если он это сделал, зачем ему понадобилось ждать до утра, чтобы смазать себе пятки. Он бы сразу смотался.
— Тогда почему же он вообще смазал пятки? — выражение это странно прозвучало с ее чопорных уст.
— Думаю, он увидел, как я обнаружил тело, и решил, что в убийстве могут обвинить его.
Она обдумывала мои слова, вертя между пальцами длинную пилочку.
— Если это не сделал старый бродяга, то кто же это сделал?
— Может быть, вы сможете мне помочь ответить на этот вопрос.
— Я? Помочь вам? Но каким образом?
— Ведь вы знаете Фрэнка Коннора?
— Знаю. Я несколько раз встречалась с ним по поводу успеваемости моей сестры.
— По-моему, он вам не очень симпатичен?
— Не могу сказать, симпатичен он мне или нет. Он для меня просто не существует.
— Почему? В чем дело?
Ее поджатые губы слегка искривились, когда она произнесла:
— Не знаю, в чем дело. Наверное, в том, что он заводит шашни с молоденькими девчонками.
— Откуда вам это известно?
— Слышала.
— От своей сестры Элис?
— Да. Она говорила, что слухи об этом давно гуляют по школе.
— В этих слухах упоминается имя Джинни Грин?
Она кивнула. Глаза у нее были черные, как тушь.
— Именно поэтому жена Коннора ушла от него?
— Об этом я не знаю. Я вообще никогда не видела миссис Коннор.
— Вы немного потеряли.
Снаружи до нас донесся крик. Какой-то сдавленный вой. Такие звуки могли издать и животное, и человек. Это был Грин. Когда я добежал до дверей, то увидел, как он вылезает из своей машины с откинутым верхом, держа в руке тяжелый вороненый пистолет.
— Я видел убийцу, — возбужденно крикнул он.
— Где?
Он взмахнул пистолетом в сторону дровяного склада, расположенного через дорогу.
— Он высунул голову из-за вон той поленницы. Когда увидел меня, то бросился бежать, как олень. Я догоню его.
— Нет. Отдайте мне пистолет.
— У меня есть разрешение носить и использовать оружие.
Он бросился через дорогу, ловко лавируя между машинами, двигавшимися по шоссе в четыре ряда. Послышался резкий скрип тормозов и ругань водителей. Грин перелез через ограду до того, как я добрался до нее. Я последовал за ним.
Грин исчез за штабелем бревен. Я завернул за угол и увидел, как он бежит по длинной, хорошо утоптанной аллее, обставленной с обеих сторон большими поленницами. Старик бежал впереди. Его длинные седые волосы развевались по ветру. Мешок из грубой дерюги подпрыгивал у него за плечами, как ноша скорби и позора.
— Стой или стрелять буду! — кричал Грин.
Старик бежал так, будто за ним сам дьявол гнался. Он добежал до изгороди, бросил свой мешок и пытался взобраться на нее. Он уже почти перелез через изгородь, но зацепился за три ряда колючей проволоки, натянутой сверху.
Я услышал треск рвущейся ткани, а потом звук выстрела. Огромное тело старика задергалось в судорогах, на секунду замерло, а потом тяжело рухнуло вниз.
Грин стоял над ним, дыша сквозь стиснутые зубы.
Я оттолкнул его с дороги. Старик был жив, хотя изо рта у него шла кровь. Когда я приподнял ему голову, он сплюнул ее, и она запачкала ему подбородок.
— Вам не следовало этого делать. Я пришел сюда, чтобы дать показания полиции. Потом я испугался.
— Почему вы убежали утром?
— Я видел, как вы нашли в листве убитую девочку. Я знал, что вину возложат на меня. Я — один из избранных. Винят всегда избранных. У меня и прежде бывали неприятности.
— Неприятности из-за девочек? — стоя рядом со мной, Грин обнажил зубы в жуткой усмешке.
Читать дальше