– Все ясно. Последний вопрос...
– О чем?
– Как там с фотографиями?
Чирли с удовольствием полюбовалась своим декольте и тихонько засмеялась.
– Мы сделали эти фото за два дня до вашей свадьбы с Шеннон. И они лежали в моей сумочке во время нашего свадебного путешествия. Чирли отправила одну из них в тот день, когда вы приходили повидаться с ней в отеле, а Шеннон сунула другую сама под бутылку с молоком.
Слушая ее, Карсон чувствовал, как по его телу бегают мурашки. Ему очень хотелось узнать, действительно ли она сошла с ума или только притворяется такой, чтобы избежать наказания за содеянное.
Теперь тик распространился по всему лицу молодого негодяя. Казалось, что он вот-вот потеряет сознание.
– Теперь можно с уверенностью сказать, что флики все-таки подобрали Шика. И у меня нет причин оставаться здесь с этим болваном и совершенно сумасшедшей девкой. Я удираю в Мексику, – заявил он, завладевая пакетом с деньгами.
Обойдя стол, Чирли застыла между дверью и парнем.
– Нет! – задыхаясь, проговорила она. – Я слишком много работала, чтобы получить эти деньги. Мы слишком много сделали для этого, Шеннон и я. Деньги принадлежат нам и только нам!
Ударив ее по лицу, парень попытался оттолкнуть ее от бювара с деньгами. Он заметил, что к нему приближается Карсон, и не раздумывая выстрелил, почти не целясь. Один за другим прозвучали два выстрела. С такого расстояния промахнуться было трудно, но это случилось. Карсон вырвал у него из рук оружие и собрался было оглушить парня, когда заметил кровь на груди бандита.
– Грязная шлюха! – заорал он. – Ты подтолкнула меня под руку, чтобы я выстрелил в себя!
Чирли взяла у него пакет и направилась к двери, но внезапно остановилась с округлившимися глазами. На пороге хибары стояли люди в форме.
– И вот, миссис Карсон, – заявил Розенкранц извиняющимся голосом, – так всегда бывает с фликами и такси. Когда в них нуждаются, их никогда нет, а когда их не хотят видеть, они тут как тут.
В первую минуту Карсон подумал, что сейчас Чирли заплачет. Но нет! Она попятилась и села на диван, прижимая к груди бювар с деньгами, как будто это был ее ребенок.
Карсон повернулся к Розенкранцу и осведомился:
– Вы давно находитесь здесь с вашими людьми?
– Да, уже порядочное время. Собственно, мы следили за вашим такси, начиная от "Желтого кота". Так уж полагается в нашей работе. В течение длительного времени ничего не происходит, а потом все решается в один момент. Один из шоферов такси сообщил нам о клиенте, который показался ему несколько подозрительным. Второго бандита мы подобрали раньше, и он без конца что-то молотил своим поганым языком. И, – закончил Розенкранц, бросив зоркий взгляд на Чирли, – один из помощников шерифа вспомнил, что в ночь трагедии они остановили девицу с двумя молодцами, очень походившими по описанию на разыскиваемых. И еще одна деталь. Та, что сидела в машине, имела светлые волосы.
Лейтенант Вильямс, который занимался раной юного бандита, встал и стряхнул пыль с колен.
– Рана серьезная, но не смертельная, – сообщил он. – Он проживет достаточно долго, чтобы предстать с сообщниками перед судом.
Карсон попытался отыскать в себе какое-нибудь, хоть малейшее, чувство благодарности к Чирли за то, что она спасла ему жизнь, ударив по руке бандита в момент выстрелов, но не находил его. У этой девицы не было других забот и желаний, кроме мыслей о деньгах, которые она пыталась приобрести нечестным способом.
Розенкранц присел на диван рядом с Чирли и насмешливо произнес:
– Ну что ж, моя дорогая дамочка, в вашем плане было много выдумки и сообразительности! Во всяком случае, вы водили за нос не только Карсона, но и всю полицию.
Открыв с невинным видом свои большие серые глаза, Чирли еще крепче прижала к груди деньги.
– Ш-ш-ш... – зашипела она, – вы разбудите моего ребенка.
Затем она посмотрела на Карсона.
Что было в этом взгляде? Мольба? Обещание? Просьба?
Карсон вздохнул и покинул комнату, устремляясь в ночь. К его большому удивлению, за ним последовал Уэнси.
– Да, тяжелое дело, – вздохнул помощник шерифа, и в его голосе слышалось сочувствие и симпатия.
– Да, слишком тяжелое, – согласился Карсон.
– Как по вашему мнению, – продолжал Уэнси, предлагая ему сигарету, – она делает вид, что сошла с ума? Или вы думаете, что она продолжает играть комедию?
– Я ничего не знаю.
Может, он этого так никогда и не узнает. Во всяком случае, все кончено. В его жизни еще будут женщины. Он на это надеялся. Но лишь после того, как зарубцуются все душевные раны, нанесенные его любви.
Читать дальше