Микки Спиллейн - Тварь. Кассеты Андерсона

Здесь есть возможность читать онлайн «Микки Спиллейн - Тварь. Кассеты Андерсона» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 1991, ISBN: 1991, Издательство: Интербук, Жанр: Крутой детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тварь. Кассеты Андерсона: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тварь. Кассеты Андерсона»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Детектив всегда неожиданнен, особенно американский. "Крутой" детектив, кроме того чрезвычайно динамичен при постоянном нагнетании психологической напряженности.
Читатель только на последних страницах вместе с героями произведений Л. Сандерса "Кассеты Андерсона" и М. Спиллейна "Тварь" сможет перевести дух, чтобы взяться за новую тайну.
Содержание:
Микки Спиллейн. Тварь (роман, перевод Г. Николаева), стр. 3-206
Лоренс Сандерс. Кассеты Андерсона (роман, перевод С. Белова), стр. 207-446

Тварь. Кассеты Андерсона — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тварь. Кассеты Андерсона», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Андерсон. Из семьи белых негров.

Ингрид. Понимаю, Schatzie. Я не сожалею. Я делала то, что должна была делать.

Андерсон. Ну да. Но потом ты выросла...

Ингрид. Я быстро училась. Как я уже говорила, я поняла, что такое деньги и что такое власть. Я была готова на все. Это была война - тотальная война. Я научилась давать сдачи. Потом стала бить первой. Это важно. Единственное преступление в мире - быть бедняком. Это единственное настоящее преступление. Если ты не беден, то можешь делать что угодно.

Фрагмент IV 17 августа, 12.08.

Андерсон. Иногда ты меня пугаешь.

Ингрид. Почему, Schatzie? Я не желаю тебе зла.

Андерсон. Знаю, знаю. Но ты всегда живешь настоящим. Ты никогда не забываешь о том, что происходит вокруг.

Ингрид. Я перепробовала все - алкоголь, наркотики, секс. Но все без толку. Я не могу избавиться от сиюминутного, я должна жить с этим - и живу. Теперь я веду тихую жизнь. Уютный дом. Я сыта. Вкладываю деньги. Без риска. Мне платят мужчины. Ты понимаешь?

Андерсон. Да.

Ингрид. Я перестала хотеть. Очень важно вовремя перестать хотеть.

Андерсон. Тебе никогда не хочется сбежать? Отправиться в путешествие?

Ингрид. Это было бы неплохо, но я не могу. Не могу и все.

(пауза в 7 секунд)

Андерсон. Лихая женщина!

Ингрид. Дело не в поле, Schatzie, дело в профессии.

Фрагмент V 17 августа, 14.14.

Ингрид. Хороший денек. Ты пьян?

Андерсон. Немного.

Ингрид. Нам скоро надо идти. Тебе на работу.

Аццерсон. Да.

Ингрид. Ты спишь?

Андерсон. Так...

Ингрид. Поговорить с тобой... так, как тебе нравится?

Андерсон. Да. А тебе нравится?

Ингрид. Ну конечно.

Фрагмент VI 17 августа, 15.03.

Ингрид. Прошу тебя, Schatzie, пойдем. Ты опоздаешь.

Андерсон. Угу. Идем. Сейчас я все соберу. Ты допивай вино, а я прикончу бренди.

Ингрид. Отлично.

Андерсон. Я хочу рассказать тебе, чем я занимаюсь.

Ингрид. Не надо.

Андерсон. Ты самая хитрая и ловкая женщина из всех, что я когда-нибудь встречал. Я хочу узнать твое мнение...

Ингрид. Нет, не надо. Ничего мне не говори. Я не желаю знать...

Андерсон. Это серьезное дело...

Ингрид. У тебя все всегда серьезно. Что толку говорить тебе: проявляй осторожность. Делай то, что должен!

Андерсон. Обратной дороги нет.

Ингрид. Понимаю.

Андерсон. Поцелуй меня.

Ингрид. Сейчас? Ладно. В губы?

47

Кассета BNDT-TH-0018-98G, 19 августа 1968 года, 11.46.

Хаскинс. Ты этого хотел?

Андерсон. Отлично. Просто превосходно, Томми. Это лучше, чем я ожидал.

Хаскинс. Ну хорошо. Когда-нибудь я расскажу тебе, как мне удалось заполучить поэтажные планы.

Андерсон. Хочешь принять участие?

Хаскинс. Принять участие? В самой операции?

Андерсон. Да.

(пауза 5 секунд)

Хаскинс. Сколько?

Андерсон. Две штуки.

Хаскинс. Две тысячи? Это не Бог весть как много...

Андерсон. Больше не могу. У меня в команде шесть человек.

Хаскинс. Снэп берешь?

Андерсон. Нет.

Хаскинс. Не знаю... просто не знаю.

Андерсон. Решайся...

Хаскинс. Ты не собираешься... применить силу?

Андерсон. Нет. Половины жильцов не будет.

Хаскинс. Ты не заставишь меня?..

Андерсон. Нет, ты будешь мне советовать. Говорить, что стоит взять, что можно оставить. Картины, ковры, серебро... В этом роде...

(пауза в 4 секунды)

Хаскинс. Когда деньги?

Андерсон. Половину вперед, вторую по завершении...

Хаскинс. Никогда в жизни этим не занимался...

Андерсон. Пара пустяков. Не о чем волноваться. Мы не будем торопиться. Весь этот чертов дом будет в нашем распоряжении. На два, на три часа. Сколько потребуется.

Хаскинс. Мы наденем маски?

Андерсон. Так ты согласен?

Хаскинс. Да.

Андерсон. Отлично. Я дам тебе знать на этой же неделе, когда мы собираемся всей командой. Все будет в порядке, Томми.

Хаскинс. Господи Боже...

48

21 августа 1968 года, 12.15. Кассета NYSNB-49-B- 767 (продолжение).

Андерсон. Хочешь принять участие?

Джонсон. Дашь денег мешок - я твой корешок.

Андерсон. Две штуки и половину вперед, как?

Джонсон. Ура, ура кричит детвора.

Андерсон. Я дам тебе знать, где и когда. Веди себя прилично две следующие недели. Ты на это способен?

Джонсон. Буду тих, как псих.

Андерсон. Не действуй мне на нервы, Скат, а то мне придется приставить к тебе няньку. Ты ведь меня знаешь!

Джонсон. Ой-ой-ой, белый хозяин, не надо так пугать бедного глупого старого негра...

49

Стенограмма магнитофонной записи NYPD-JDA-154-11, 22 августа 1968 года, 13.36. Телефонный разговор.

Андерсон. Эд?

Бродски. Граф?

Андерсон. Да.

Бродски. Все в порядке? Ты этого хотел?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тварь. Кассеты Андерсона»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тварь. Кассеты Андерсона» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Тварь. Кассеты Андерсона»

Обсуждение, отзывы о книге «Тварь. Кассеты Андерсона» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x