Я плеснул две порции напитка, достаточно большие для того, чтобы в них можно было запустить яхту, протянул ему один стакан, а другой практически вылил в свое пересохшее горло. Это был самый приятный напиток, который только был у меня во рту за последние сорок восемь часов.
Миллс выпил свою порцию в три больших глотка. Как будто это была вода. Осушив стакан, он снова сунул его мне.
— Я бы мог выпить еще один такой, — сообщил он. — Святой Петр! Эта сучка напугала меня. Если бы ты не вломился…
— Ты сам виноват, — констатировал я, смешивая для него еще виски. — Это чудо, что твои враги до сих пор не укокошили тебя. Если бы я не хотел с тобой поговорить, я бы позволил ей застрелить тебя.
Он неестественно хохотнул.
— Ты мой приятель, Мэк, — сказал он. — Я должен тебе. В какой опасности я был! Она сумасшедшая. Ты знаешь это? Она такая же безумная, как и гремучая змея, которую ты случайно задеваешь, и так же опасна. Я уж думал, что мне конец. Ты слышал, что она сказала? Ну, эту чушь о том, что ты одинок, когда мертв. Это хорошая шутка для случая, когда стреляешь в парня, а? Сразу ясно, что она сумасшедшая.
Я протянул ему стакан:
— Не проглатывай так много за раз. На следующие десять минут ты нужен мне трезвым.
— Дай сигарету, — попросил он. — У меня по спине бегают мурашки, как ножки паука. Я собираюсь убраться отсюда к черту. Знаешь что, Мэк? Я думаю, что она поедет домой, возьмет другой пистолет и снова приедет сюда. Что ж, я не останусь здесь. Я больше не собираюсь рисковать, встречаясь с психопаткой.
Я дал ему сигарету и прикурить. Хотя он продолжал говорить, я видел, что ему совсем худо. Упади он в обморок — я бы не удивился.
— Не думай об этом, — посоветовал я. — Она не вернется. Возьми себя в руки.
Он сидел, тупо глядя на ковер, со стаканом в руке. Я прекрасно понимал, что торопить его бессмысленно. У него был шок, но не было достаточно силы воли, чтобы быстро выйти из него.
Прошло почти пять минут, затем он снова заговорил. Его голос уже звучал немножко более естественно.
— А что ты здесь делаешь, Мэк? Не говори мне, если ты не хочешь. Я рад, что ты пришел. Если бы ты не ворвался сюда, то сейчас я бы уже коченел.
— Я здесь, чтобы поговорить с тобой, — ответил я. — Ты можешь помочь мне решить одну небольшую проблему, над которой я работаю.
Он взглянул на меня и натянуто усмехнулся. Потом серьезно сказал:
— После того, что ты сделал для меня, Мэк, если я могу что-нибудь сделать, то стоит только попросить. И я извиняюсь, что грубо с тобой обошелся в тот день. Я догадываюсь, что ты чувствуешь себя разозленным по этому поводу. Что ж, я извиняюсь.
— Да, я здорово злился, но это прошло. Я думал, эта девица не может ходить. Что стоит за всем этим?
— Она пытается отомстить Серфу, — сказал Миллс. — Я говорю тебе, что она сумасшедшая. И я не шучу.
— А что ей сделал Серф?
— Ты хочешь услышать об этом? — спросил Миллс. — Я расскажу вкратце, если тебе это действительно интересно.
— Вперед, — подбодрил его я.
— Ну, в общем так, — начал Миллс. — Она была без ума от своей матери, поэтому у нее не было особо много времени для Серфа. Чтобы усложнить картину, Серф был без ума от нее. Он готов был сделать для нее все, что угодно, и сильно ревновал, потому что она держалась все время с матерью. Как-то они втроем путешествовали на машине. За рулем был Серф. Они остановились в каком-то местечке, чтобы перекусить, и Серф взбодрил себя большим количеством спиртного. Он был в нормальном состоянии в отеле, но, когда вышел на воздух, он опьянел — именно так! — И Миллс щелкнул пальцами. — Вместо того чтобы передать руль одной из женщин, он заупрямился и настоял на том, чтобы вести. Он врезался во встречный грузовик. Это была чудовищная авария. Водитель грузовика погиб, Натали выбросило, а ее мать вылетела через лобовое стекло, порезав им горло. На Серфе не осталось даже царапинки. Когда Натали очнулась, она обнаружила себя перепачканной кровью матери, которая лежала рядом с ней, с головой, висевшей на полоске кожи. Знаешь, что я думаю? — Он наклонился вперед, чтобы пристально посмотреть на меня. — Я думаю, от этого Натали сошла с ума. Это не сразу заметно, но это так. Серф сам чуть не сошел с ума, когда обнаружил, что Натали пострадала. Она видела его реакцию. С тех пор, как она сказала мне, он никогда не показывал никаких чувств. Он был ответственен за смерть ее матери, и теперь Натали ненавидит его. Причем ее ненависть постоянно растет. Чтобы наказать его, она притворилась, что не может ходить. Может быть, первые пару месяцев она действительно наказывала его; из того, что она рассказала мне, ясно, что он искренне любил ее, но спустя некоторое время он свыкся с мыслью о том, что она калека. Конечно, он заботится о ней и все такое, но все же… Ты можешь себе представить, она провела в инвалидном кресле или кровати целых два года, выходя только тогда, когда Серф уезжал, или по ночам, когда она знала, что он не придет к ней. Это доказывает, что она безумная.
Читать дальше