Росс МакДональд - Полосатый катафалк (Сборник)

Здесь есть возможность читать онлайн «Росс МакДональд - Полосатый катафалк (Сборник)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1992, ISBN: 1992, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Крутой детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Полосатый катафалк (Сборник): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Полосатый катафалк (Сборник)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Росс Макдональд (псевдоним американского писателя Кеннета Миллара) сумел в своем зрелом творчестве объединить психологизм и точность деталей английских мастеров детектива и стремительность сюжета, захватывающую увлекательность их американских коллег. Три романа, включенные в сборник, написаны в начале шестидесятых годов. Они по-разному воплощают главную идею творчества Макдональда: справедливость во что бы то ни стало должна быть восстановлена; и не только в настоящем, но и в прошедшем.
Переводчики в книге не указаны.

Полосатый катафалк (Сборник) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Полосатый катафалк (Сборник)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Сие от меня не зависело.

— Вы имеете в виду, что убиваете людей против своей воли?

— Никогда никого не убивал.

— Ну а вашу жену Долли?

— Я не убивал ее.

— Послушайте, Брюс, нам известно другое. Зачем же тогда вы убегали? Все, что вы скажете, может быть использовано против вас, это верно, но я советую вам теперь во всем признаться, по доброй воле рассказать все, как было. В конечном итоге вам станет легче.

— Точно, — усмехнулся Кэмпион, — они положат подушечку на стол в газовой камере, а в цианид добавят французских духов.

— Так вы знаете, что вам грозит газовая камера? А раз так, то почему же не рассказать мне всего, Брюс? Я давно жду этой исповеди. Начните с Долли. Обещаю вам сделать все, что в моих силах, чтобы освободить вас от зеленой комнаты.

— Мне не надо никаких поблажек, коп. И отстаньте от меня. У вас изо рта скверно пахнет.

— Ах ты, грязная ско… — начал было Ройал, поднимая кверху руку, но сдержался, искоса посмотрев на меня.

— Ударьте меня. Вы, копы, для того и существуете, чтобы бить людей. Разве от вас дождешься справедливости?

— Заткнись! — заорал Ройал. — Лежи тут и плачь о справедливости с кровью женщины на руках!

Кэмпион помахал руками:

— Не вижу никакой крови!

— Правильно, вы не пролили крови, убив Долли. Просто затянули чулок вокруг ее шеи. Ее собственный чулок… Что творится в голове таких, как вы, Брюс? Хотел бы я знать!

— Никогда не узнаете. Вы слишком невежественный.

— Не настолько, чтобы не узнать психа, который валяет дурака с красками и живет на средства женщин, вместо того чтобы заниматься мужской работой.

— Это все же лучше, чем бросать людей в газовые камеры!

— Вы-то туда непременно попадете!

Я встал между ними, повернувшись к Ройалу. Его лицо побагровело, глаза сверкали. Я впервые видел, чтобы он утратил контроль над собой. Кэмпион же откинулся на подушки и закрыл глаза. Я заставил его их раскрыть, задав вопрос;

— Каким образом кровь попала на шляпку Харриет?

— Какую шляпку?

— Ту самую, которую я выудил сегодня из озера. Что шляпка делала в озере и каким образом на ней оказалась кровь и волосы мисс Блэквелл?

— Лучше спросите у нее. Это ее шляпка.

— Вы знали, что она в озере?

— Вы только что мне об этом сообщили, а я уверен, что вы не станете лгать.

— Смените пластинку, парень. Каким образом она оказалась в озере?

— Я же сказал, почему вы не спросите у Харриет?

— Мы не можем найти ее. Где она, Кэмпион?

— Откуда мне знать? Однако могу дать совет.

— Какой?

— Исчезните. Я болен, мне нужно отдохнуть.

— Доктор говорит, что с вами можно разговаривать.

— Кому лучше знать, мне или вашему доктору?

Я все больше сочувствовал Ройалу.

— Вы не проявляете большого беспокойства о своей невесте.

— О ком?

— Вы собирались жениться на ней, не так ли?

— Я-то?

— Ответьте мне.

— Вы же заранее знаете все ответы.

— Если вы не собирались на ней жениться, зачем вы повезли ее в Тахое? Потому что озеро очень глубокое?

Кэмпион посмотрел на меня со скучающим видом.

— Я не знаю, что она делала. Я до нее не дотрагивался.

— Откуда у вас эти царапины на лице?

Кэмпион поднял руку к лицу и ощупал его, как это делают слепые с незнакомым предметом.

— Я же бродил по лесу прошлую ночь, наверное, исцарапался о ветки.

— Это случилось после вашей ссоры с Харриет?

Он кивнул почти незаметно.

— Из-за чего произошла ссора?

Он сделал большие глаза.

— Какая ссора?

— Вы упомянули о ссоре с Харриет.

— Не вы ли сами о ней заговорили?

— Однако вы со мной согласились.

— Слушайте, неужели вы не понимаете, что я устал и должен отдохнуть? Почему вы не уходите?

— Мы никуда не уйдем. Вы сделали первый шаг, согласившись, что вы поссорились с Харриет. Почему бы не довести дело до конца и не покончить с ним? А, Брюс?

— Не называйте меня так.

— Разве это не ваше имя?

— Мое, но для друзей.

— Где они? В земле?

Кэмпион отвернулся.

— Ральф Симпсон звал вас так? — спросил я.

— Да.

— Вы были друзьями?

— Да.

— Тогда почему же вы убили его и похитили его документы?

— Я не похищал его документы.

— Мы нашли его свидетельство о рождении в вашем кармане, — вмешался Ройал.

— Ральф одолжил мне его на время.

— И в тот же вечер вы проткнули его ледорубом.

Неожиданно Кэмпион неистово заорал, глаза у него почти закатились. Мы с Ройалом растерянно переглянулись. Сам не знаю почему, но я ощутил себя виноватым.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Полосатый катафалк (Сборник)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Полосатый катафалк (Сборник)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Росс Макдональд
libcat.ru: книга без обложки
Росс Макдональд
libcat.ru: книга без обложки
Росс Макдональд
Росс Макдональд - Полосатый катафалк
Росс Макдональд
Росс Макдональд - Спящая красавица
Росс Макдональд
Росс Макдональд - Холод смерти
Росс Макдональд
Росс Макдональд - Дело Фергюсона
Росс Макдональд
Росс Макдональд - Meet Me at the Morgue
Росс Макдональд
Росс Макдональд - The Dark Tunnel
Росс Макдональд
Росс Макдональд - Дело Гэлтона (сборник)
Росс Макдональд
Отзывы о книге «Полосатый катафалк (Сборник)»

Обсуждение, отзывы о книге «Полосатый катафалк (Сборник)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x