Хаукер неловко шаркнул ногой.
— Вы помните, что недавно упомянули о каком-то досье?
— Конечно, помню, — ответил я. — Но вы ничего не пожелали об этом слышать.
Его передернуло от досады.
— Ваш рассказ звучал уж слишком фантастично, — сказал он, явно оправдываясь.
— Разумеется, — кивнул я. — Это звучало фантастично и поэтому вы не поверили мне. Что дальше?
— Я хотел бы знать, правду ли вы сказали или все выдумали? — спросил Брайлон. — Как это можно уточнить?
— «Смит энд Мьютьюал банк» в Майами, — ответил я — Я послал досье на свое собственное имя.
— Благодарю вас, мистер Фаррел.
— Вы действительно хотите проверить? Это не шутка?
— Я не трачу свое время на шутки, мистер Фаррел, — сухо проговорил Брайлон. — Имейте в виду, что если все подтвердится, у нас с вами будет большой разговор. Причем в ближайшее время. Меня в первую очередь интересует досье. Что после этого с вами случится — мне безразлично.
— Мистер Брайлон хочет этим сказать, — с ухмылкой заметил Хаукер, — что он после прочтения сожжет досье, а потом будет говорить, что его никогда не существовало.
— Точно! — Брайлон скривил губы в улыбке. — Итак, большое спасибо, лейтенант. Всего хорошего, мистер Фаррел…
С этими словами он вышел из палаты. Хаукер бросил мне на кровать пачку сигарет и коробку спичек.
— Какая щедрость! — воскликнул я. — Что же вы потребуете взамен? Чистосердечное признание?
— Там к вам пришли, — бросил он вместо ответа. — И я не буду вам больше докучать. Впрочем, хочу дать вам совет: не следует недооценивать Брайлона. Этот суровый человек один из умнейших людей, которых я знаю. Я, например, по сравнению с ним выгляжу просто дилетантом…
— Брайлона мне пока трудно охарактеризовать, — сказал я поспешно, — но о вас у меня уже сложилось определенное мнение.
— Не будем об этом, — прервал он меня. — Иначе мне придется перейти к самообороне.
Он вышел из палаты. Я с жадностью закурил и уже через несколько секунд немного успокоился. Я даже почувствовал некое дружеское расположение к Хаукеру и решил больше не жаловаться, что у меня украли миллион, а ограничиться половиной суммы. Потом дверь снова открылась, и я слегка приподнялся, чтобы посмотреть, что за посетитель пришел ко мне.
Она закрыла дверь на замок и, немного нервничая, подошла к моей постели. Как давно я уже не видел настоящей женщины! Казалось, прошли годы. Медсестра с ее французским бельем в счет не шла, к тому же состояние мое было довольно тяжелым… На ней была пестрая шелковая блузка и соответствующая юбка, которая шелестела при каждом ее движении. Последние лучи заходящего солнца еще играли в ее золотистых кудрях.
Она подошла к моей кровати, остановилась и неуверенно улыбнулась.
— Добрый день, Майк, — сказала она. — Вы, наверное, не ожидали моего визита?
— Джуди Холланд! — сказал я, искренне тронутый. — Что, черт возьми, заставило вас…
Она закусила губу.
— Наверное, мне не надо было приходить.
Она повернулась и направилась к двери.
— О, Боже мой! Да куда же вы? — вскрикнул я. — Присядьте вот сюда и дайте мне на вас посмотреть. Я уже тысячу лет не видел ни одной женщины.
Поскольку у меня не было визитеров, то и стульев в комнате не было. Поэтому Джуди села на край кровати, элегантно закинув ногу на ногу, и посмотрела на меня.
— Вы, наверное, спросите меня, Майк, зачем я пришла, — начала она. — Поэтому я лучше сразу скажу это сама. Чистый эгоизм привел меня сюда. Я совершенно изменилась…
Она нагнулась ко мне и нежно дотронулась до моей щеки.
— Это я вас так поцарапала?
— Я уже перенес три операции, — торжественно произнес я. — Врачи считают, что я выкарабкаюсь. Но, конечно, на всю жизнь останусь инвалидом.
— Я догадываюсь, что вы имеете в виду, — нежно улыбнулась она. — Я тоже вынуждена буду провести остаток моей жизни в умеренности, свойственной больным. Вспомните, как вы расправились со мной.
— Ладно! — я протянул ей руку в знак примирения. — А теперь рассказывайте.
Улыбка на ее устах погасло.
— Когда вы тогда ушли от меня, — спокойным голосом сказала она, — я целый час просидела просто так и ужасно была обозлена на вас. А потом отправилась спать. Около четырех часов ко мне пришли двое.
Она слегка задрожала.
— Это были Алекс Витрелли и какой-то очень противный великан, которого Витрелли называл Дьяконом.
— Знаю их, — сказал я.
— Они были очень вежливы, — продолжала Джуди. — Они рассказали мне приблизительно такую же историю, что и вы, сказали, что «синдикат» через неделю возьмет рэкет в свои руки, и что я отныне буду работать не на Дэвиса, а на них. Потом сказали, что полиция арестовала вас по обвинению в убийстве Дэвиса и что если меня кто-нибудь спросит о переходе рэкета в другие руки, я должна ответить, что ничего не знаю. Наоборот, я должна сделать вид, что этого и быть не может. Вот, собственно, и все, Майк. После этого они ушли, и Алекс Витрелли произвел на меня самое благоприятное впечатление. На следующее утро я прочитала в газете о вашем аресте. Там говорилось, что вы из-за Бэби. Мэнкеринг сошли с ума и пристрелили Стива Лукаса в припадке ревности. Но мне сразу же показалось, что что-то здесь не так, как-то неправдоподобно выглядит вся эта история. Заметно было, что вас хотят сделать козлом отпущения. Позднее я позвонила Артуру Платту. Он тоже читал газеты и Витрелли тоже побывал у него. Он был буквально вне себя.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу