— Не стреляйте! — крикнул «малыш». — Нас может засечь полиция! Клив, не отходи от двери, я сейчас зажгу спичку.
Дюффи лежал неподвижно, он и сам был ослеплен наступившей темнотой.
— Я спускаюсь, — сказал с хоров Жоэ.
— Я позову тебя, когда будет нужно, — остановил его «малыш».
Дюффи бесшумно пополз на звук голоса и, рассчитав, что находится уже довольно близко, замер. Он осторожно поднялся и в тот момент, когда «малыш» чиркнул спичкой, ударил его по физиономии. Спичка упала на ковер и погасла.
Дюффи отпрыгнул, наткнулся на стул, и тот, грохоча, рухнул на пол. Жоэ выстрелил вслепую и едва не попал в цель, во всяком случае пуля задела рукав Дюффи, который теперь пробирался к двери. Уже потянувшись к ручке, Дюффи задел Клива, который дико взвыл, но тут же смолк под мощным кулаком невидимого врага.
— Скорей, Жоэ! Он, кажется, убил Клива! — обезумев от ужаса, закричал «малыш».
— Куда скорей? Я же ничего не вижу.
Дюффи схватил Клива за рубашку, вытащил в темную переднюю, бросил бесчувственное тело на пол, запер дверь в гостиную и включил свет.
Клив, не поднимаясь с пола, тупо смотрел на Дюффи. Обыскав юнца, Дюффи взял у него из кармана записную книжку, деньги Глизона и поднялся. Клив закричал.
— Да ты, я вижу, никак не угомонишься!
Дюффи схватил Клива за волосы и колотил головой об пол до тех пор, пока тот не обмяк тряпичной куклой. Не сдержавшись, репортер пнул его в лицо и едва успел отскочить, чтобы не запачкаться в брызнувшей из носа крови.
Вытерев ботинок о ковер, Дюффи, не дожидаясь, пока Клив придет в себя, выскочил на улицу.
За его спиной яростно терзал запертую дверь Жоэ.
На улице шел дождь. Ночь была сырой и душной. Дюффи сел в свой «бьюик» и довольно быстро добрался до «Бронкса». Оставив машину в гараже, он спустился по лестнице и постучал.
Открыл сам Жильрой. Широкая улыбка осветила его лицо.
— Все в порядке?
Дюффи кивнул.
— Необходимо выпить.
Они вошли в комнату, которая служила Дюффи временным убежищем, Жильрой налил виски и, протянув стакан, внимательно посмотрел на постояльца.
— Есть приятная новость, — осушив стакан, сказал Дюффи.
— Вряд ли меня что-то может порадовать.
— Глизон мертв. — Дюффи покрутил стакан в руках. — Кроме меня, там была банда Моргана. Только мы его не убивали. Это сделала его жена. Правда, она хотела свалить убийство на меня.
Жильрой вытаращил глаза.
— Похоже, все против тебя.
— Не страшно. У меня в руках есть одна штучка, которая стоит миллион долларов, — и Дюффи, вытащив из кармана записную книжку, бросил ее на стол.
Жильрой принялся листать страницы, но ничего не понял, и Дюффи терпеливо объяснил ему, в чем дело.
— Тебе надо спрятаться, — сказал Жильрой, выслушав рассказ.
— Знаю, — Дюффи стал расхаживать по комнате. — Если бы Ольга была живы, мы бы уехали. А теперь мне уезжать незачем.
— Далеко тебе не уехать, — Жильрой перелистал несколько страниц.
Дюффи пожал плечами.
— Никто ничего не знает.
— Ты и вправду собрался играть до конца?
Дюффи в упор посмотрел на хозяина клуба.
— Это во многом зависит от тебя.
— И что ты хочешь?
— Недавно ты сказал, что у тебя есть несколько преданных парней. Это очень интересно.
Жильрой взъерошил свою курчавую шевелюру.
— То есть?
— Я хочу вышибить Моргана из города.
Мулат лишь присвистнул.
— Ты сошел с ума! Для такого дела нужна целая куча деньжищ.
Вместо ответа Дюффи вытащил из кармана толстую пачку банковских билетов и бросил на стол. После этого из другого кармана вынул десять тысяч Гуса и присовокупил их к остальным.
Жильрой, не мигая, следил за его действиями.
— Тридцать пять пакетов. Не так уж мало, а?
Мулат поскреб подбородок.
— Для начала хватит. Но откуда у тебя такой куш?
— Не могу сказать, что он свалился с неба. Ну так договорились?
Жильрой налил себе виски и закурил.
— Обсудим. У тебя есть план?
Дюффи сел на стул и рассказал обо всем, что произошло днем.
— Не знаю как, но я должен разгромить банду Моргана.
Жильрой казался растерянным.
— Зачем тебе с ними связываться?
Губы Дюффи сложились в горькую усмешку.
— Этот гад считает, что я против него ничто. Вот я и покажу этому мерзавцу, кто из нас ничтожество.
— Ах, так… — протянул Жильрой.
— Да, так!
— Тебе не уйти от стаи гончих.
— Не волнуйся, я уже все продумал. Завтра я себе устрою надежное прикрытие.
— Прикрытие? Где ты его откопаешь?
Читать дальше