• Пожаловаться

Картер Браун: Том 22. Коварная красотка. Обуреваемый страстями. Рыжая-бесстыжая. Клоун

Здесь есть возможность читать онлайн «Картер Браун: Том 22. Коварная красотка. Обуреваемый страстями. Рыжая-бесстыжая. Клоун» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 2000, ISBN: 5-227-00757-8, издательство: Центрполиграф, категория: Криминальный детектив / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Картер Браун Том 22. Коварная красотка. Обуреваемый страстями. Рыжая-бесстыжая. Клоун
  • Название:
    Том 22. Коварная красотка. Обуреваемый страстями. Рыжая-бесстыжая. Клоун
  • Автор:
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Жанр:
  • Год:
    2000
  • Город:
    Москва
  • Язык:
    Русский
  • ISBN:
    5-227-00757-8
  • Рейтинг книги:
    5 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Том 22. Коварная красотка. Обуреваемый страстями. Рыжая-бесстыжая. Клоун: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Том 22. Коварная красотка. Обуреваемый страстями. Рыжая-бесстыжая. Клоун»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Продавщица ювелирного магазина ушла из дома и не вернулась. Ее сестра, красивая блондинка, обратилась в полицию. Лейтенант Уилер начинает расследование, но неожиданно красотка устраивает ему ловушку, чтобы обвинить в изнасиловании. Теперь лейтенанту предстоит опасная игра, чтобы оправдать себя и докопаться до истины. Герой нескольких романов Картера Брауна — неутомимый лейтенант Эл Уилер всегда готов ввязаться в головокружительное дело и, презрев любую опасность, вывести на чистую воду отъявленных преступников.

Картер Браун: другие книги автора


Кто написал Том 22. Коварная красотка. Обуреваемый страстями. Рыжая-бесстыжая. Клоун? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Том 22. Коварная красотка. Обуреваемый страстями. Рыжая-бесстыжая. Клоун — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Том 22. Коварная красотка. Обуреваемый страстями. Рыжая-бесстыжая. Клоун», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я целую ночь не мог сомкнуть глаз, — ответил я. — Все время думал о тебе и Джордже.

— Ты считаешь, что мы созданы друг для друга?

— Такую девушку, как ты, нельзя отдавать в объятия робота вроде этого Джорджа. Он никогда не поймет, что значит иметь дело с женщиной, которая заставляет стрелку уилеровского прибора подпрыгнуть к ста процентам.

— Значит, ты считаешь, что мне лучше не выходить за него?

— Спать с ним — все равно что метать бисер перед свиньями, — ответил я.

— А что же мне в таком случае делать? — осведомилась Изабель. — Уж не хочешь ли ты сделать мне предложение, Эл Уилер?

— Конечно нет. Я пока еще в своем уме, — поспешно ответил я. — Откровенно говоря, я действую гораздо проще, даже примитивнее…

— Ты что, хочешь прямо сейчас? — Она критически осмотрела письменный стол. — Мне кажется, лейтенант, это не самое удобное место. И к тому же заниматься проверкой измерительных приборов среди юридической литературы… Нет, и еще раз нет!

— Ты уже говорила с Джорджем?

— Да, говорила… И помолвка уже расторгнута… Я убедила его, что ему нужна не женщина, а прислуга, которая готовила бы ему обед, прибирала квартиру и приносила шлепанцы, когда он приходит с работы. Возможно, мои выражения были не вполне литературными, но он меня понял. И ушел думать.

— А мои вопросы ты задавала ему?

— Задавала… Он не помнит, чтобы Эндерсон звонил Чейзу, но, возможно, он звонил непосредственно ему в кабинет. Что касается костюма клоуна, то Чейз действительно просил Джорджа взять костюм напрокат. И третье: о сделке с Эндерсоном Джордж ничего не знает.

— Этот Джордж — просто кладезь информации, — простонал я.

— Раньше ты назвал его более точно. Джордж — робот. Я, правда, еще не разобралась, что представляет собой Эл Уилер, но со временем разберусь и в этом.

— Может, пообедаем вместе, и тогда ты уже сегодня сможешь сделать выводы? — с надеждой предложил я.

— Проваливай отсюда, Эл Уилер, — внезапно сказала она ледяным тоном. — И повторяю: не звони мне. Я сама позвоню.

Перекусив в какой-то ужасной забегаловке, где мне подали курицу, которая по ошибке прожила на свете раза в три больше, чем полагается порядочной курице, и салат, который уже успел пустить ростки, и запив эту гадость теплым вонючим кофе, я снова сел в машину и выехал на дорогу, ведущую в долину. Проезжая мимо виллы Людвига Джаноса, я заметил, что все жалюзи в доме опущены. Вскоре я добрался до внушительного особняка Шепли. На этот раз никакой музыки я не услышал. Особняк мирно дремал в лучах полуденного солнца.

Я подошел к веранде, нажал на кнопку звонка и, ожидая, даже успел полюбоваться роскошной пестрой бабочкой, которая пролетела перед самым моим носом. Наконец дверь открыли.

На пороге стояла Марта Шепли, с улыбкой глядя на меня. На ней была оранжевая блузка, завязанная узлом прямо под грудью, и шорты. Длинные стройные ноги показались мне еще более соблазнительными, чем в первый раз.

— Вот уж не ждала, лейтенант… Простите, забыла, как вас зовут…

— Как поживаете, миссис Шепли? — вежливо поинтересовался я.

— Неважно… — Она скривила лицо. — Надеюсь, что и вы не лучше? Я уже слышала, что натворил бедный Людвиг…

— Сперва — Элтон Чейз, потом — Эндерсон, за ним — Людвиг… — начал перечислять я. — Кто же следующий?

— Как у вас язык поворачивается говорить такое! Давайте я лучше приготовлю что-нибудь выпить… Или вы не пьете до заката?

— Вы плохого обо мне мнения, миссис Шепли… Это лучшее, что вы могли мне предложить, — искренне ответил я.

Гостиная выглядела мрачной и пустоватой. Я опустился в глубокое кресло, успев при этом полюбоваться ножками миссис Шепли, когда она направлялась к бару.

— Вы по делу, лейтенант? — спросила она, готовя коктейль.

— Можно сказать и так.

— Буду очень рада, если смогу вам чем-нибудь помочь. Только не просите меня еще раз наведаться в морг. Он мне до сих пор является в кошмарах.

— Нет, у меня к вам личная просьба, — ответил я.

— Тем лучше. — Она пила коктейль медленно, и глаза ее поблескивали, когда она поглядывала на меня поверх бокала. — А то я уже начала опасаться, что не произвела на вас никакого впечатления. В наших кругах, где царит смертная скука, роман с полицейским смотрелся бы как триумф…

— Ваш супруг дома?

Она рассмеялась:

— Хороший вопрос для соблазнителя. Осторожность — украшение доблести. Это мне нравится…

— Дело в том, что я никогда не выдаю полных мощностей, если супруг где-то поблизости, — скромно заметил я.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Том 22. Коварная красотка. Обуреваемый страстями. Рыжая-бесстыжая. Клоун»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Том 22. Коварная красотка. Обуреваемый страстями. Рыжая-бесстыжая. Клоун» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Том 22. Коварная красотка. Обуреваемый страстями. Рыжая-бесстыжая. Клоун»

Обсуждение, отзывы о книге «Том 22. Коварная красотка. Обуреваемый страстями. Рыжая-бесстыжая. Клоун» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.