В трубке раздались прерывистые сигналы, и Бромхид с ужасом понял, что их разъединили. Эта проклятая девица вытащила не тот штекер! Ругаясь последними словами, он нашел еще одну монетку, опустил в монетоприемник и дрожащими пальцами вновь набрал номер отеля.
– Отель «Плаза-Бич». Доброе утро. Чем могу вам помочь?
С каким бы удовольствием Бромхид сомкнул пальцы на горле этой девицы и задушил бы ее!
– Вы разъединили меня. Я прошу вас вновь соединить меня с пентхаузом миссис Морели-Джонсон, – сказал он голосом больше похожим на кваканье.
– Простите, сэр. Соединяю вас. Миссис Морели-Джонсон?
– Да.
– Минутку, пожалуйста.
Вволю поплавав и позагорав, Джо Хэндли возвратился в отель. Он зашел в холл, чтобы купить свежий номер «Пасифик Геральд», дабы узнать последние новости.
Когда он вошел в холл, ему в глаза сразу бросился невысокого роста человек в черном потрепанном костюме, с маленьким чемоданчиком в руке, отходящий от конторки портье. Наметанный глаз бывшего полицейского сразу же отметил две детали: черные, явно покрашенные волосы и неуверенная походке, словно человек ожидал, что его вот-вот окликнут. В мозгу отставного полицейского замигала красная лампочка.
Когда двери лифта закрылись за коротышкой, Хэндли подошел к портье Джорджу.
– Кто этот человек? – спросил он.
– Это настройщик пианино от фирмы «Шелфилд и Маттхейз». Его вызвали, чтобы настроить пианино миссис Морели-Джонсон, – ответил портье.
– А где Лаусон?
– А как ты полагаешь? – Джордж был невысокого мнения о Фреде Лаусоне. – Дремлет где-нибудь или набивает себе брюхо.
– Этот парень мне чем-то не понравился... А твое мнение?
Джордж поскреб чисто выбритый подбородок.
– Наружность часто бывает обманчива, так что я затрудняюсь ответить. Я позвонил мисс Олдхилл. Она разрешила ему подняться наверх. – Джордж поколебался, затем продолжал:
– Но ты все же прав, Джо: есть какая-то странность в поведении этого человека.
Они посмотрели друг на друга. Хэндли нерешительно потоптался на месте. В принципе, какое ему дело до этого? Сейчас дежурил Лаусон.
– Миссис Олдхилл сказала, что все о'кей?
– Да... но голос у нее был какой-то странный, словно простуженный... очень хриплый.
Вновь Хэндли заколебался, потом пожал плечами. Подойдя к киоску, он купил свежий номер «Пасифик Геральд». Просматривая заголовки, он неотвязно думал о человеке, поднявшемся в пентхауз старой леди. Какой-то инстинкт подсказывал, что с ним стоит познакомиться поближе. Что же в нем подозрительного? Походка? Чуть опущенные плечи, словно он все время ждет окрика сзади?
Подняться и проверить? Ведь старая леди – самая богатая и уважаемая клиентка отеля. Лаусон будет не доволен, если узнает о его вмешательстве. Проверить? Но как это сделать? Сложив газету, Хэндли подошел к креслу и уселся. Он просто не мог заставить себя покинуть холл и идти в свою комнату. Инстинктивное чувство опасности сигнализировало, что надо быть начеку.
Он просидел примерно четыре минуты, напряженно размышляя над причинами своей тревоги. Этот человек имел не только полное лицо и тощую шею, не только крашеные волосы, но и туфли его явно не соответствовали костюму. Хэндли отбросил газету и поднялся. Он должен все проверить, и черт с ним, с Лаусоном!
Слыша баритон Джорджа, Шейла дрожала всем телом, крепко сжимая трубку.
– Как я понял, мисс Олдхилл, пианино миссис Морели-Джонсон нуждается в настройке. Фирма «Шелфилд и Маттхейз» прислала человека. Могу я разрешить ему подняться наверх?
Вот оно! Даже сейчас она никак не могла решить, как ей поступить. Она молча стояла в нерешительности, пытаясь заставить себя думать о Джеральде. Она должна это сделать! В конце концов, драгоценности застрахованы, так что старая леди не потерпит убытков от их потери. Но все же в глубине души Шейла чувствовала, что дело здесь не только в драгоценностях. «Никто не живет вечно!» – сказал Бромхид, и она еще раз содрогнулась, вспомнив выражение его глаз.
– Мисс Олдхилл? – нотки нетерпения звучали в голосе Джорджа.
Она должна сделать это! Шейла заставила себя сказать:
– Да... все в порядке... пришлите его, – и дрожащей рукой положила трубку, закрыв глаза.
Он свяжет ее и засунет кляп в рот!
Она представила, как ее будут допрашивать в полиции. Потом вновь подумала о Джеральде. Его жизни угрожает опасность.
И в следующий момент случились две вещи одновременно. В парадную дверь позвонили, и резко зазвонил телефон. Она сильно вздрогнула. В ужасе посмотрела на дверь, затем перевела взгляд на телефон. Так как телефон стоял рядом с ней и так как она знала, что за дверью стоял вор, она сняла трубку телефона.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу