– В чем дело? – спросила Шейла с волнением в голосе.
– Надо поговорить, – сказал он. – Твой приятель поставил нас в довольно трудное положение.
Шейла замерла.
– Джеральд? Что случилось?
Бромхид сел на постель и махнул в сторону кресла.
– Садись.
Она заколебалась, потом села.
– Я с самого начала говорил, что операция займет много времени. Главное сделано, и нам остается только ждать... Но Джеральд нарушил все наши планы. Сейчас мы попали в очень трудное положение. Сознаюсь, в этом есть доля и моей вины. Он сам вынудил меня принять ответные меры. Человек, который заботится о нем в настоящий момент, имеет хорошую репутацию. Он совершенно надежен. Но за это время этот человек узнал, что я работаю у миссис Морели-Джонсон, и теперь шантажирует меня. Он спрятал Джеральда, и требует у меня выкуп в тридцать тысяч долларов.
Шейла наклонилась вперед.
– Он держит Джеральда в качестве пленника?
– Вот что я скажу тебе: этот человек опасен. Если не будет тридцати тысяч долларов... не будет и Джеральда. Этот человек без колебания убьет Джеральда и бросит тело в океан. Таковы факты.
Шейла открыла было рот, чтобы что-то сказать, но он взмахом руки остановил ее.
– Я договорился с ним. Собственно, у меня не было другой альтернативы. Слушай внимательно... Завтра утром сюда придет человек настроить пианино. Это будет примерно в десять утра. Если тебе позвонит портье, скажи, что все в порядке, и разреши ему подняться сюда. – Бромхид замолчал и без выражения глянул на Шейлу. – Когда он позвонит, немедленно откроешь дверь. Вот и все, что ты должна сделать. Это нетрудно, но я хочу, чтобы ты выполнила все в точности.
Ее лицо побелело, глаза испуганно расширились.
– Где Джеральд?
Бромхид нетерпеливо махнул рукой.
– В данный момент это неважно. С ним все в порядке, но если ты не сделаешь того, что я просил... если не впустишь этого человека в... короче, у Джеральда будут серьезные неприятности.
– Предположим, я впущу этого человека... И что он сделает?
– Заберет драгоценности старой леди. В десять часов она практически всегда находится на террасе. Она даже не услышит его прихода и ухода. Тебя он свяжет, но сделает это очень аккуратно. Затем пройдет в ее спальню, похитит драгоценности и исчезнет. Все достаточно просто. Когда прибудет полиция, вы скажете, что приходил настройщик пианино, которого вызывала старая леди. Драгоценности послужат выкупом за Джеральда, и он будет свободен. Позже вы сможете уехать и ждать, пока не умрет старая леди.
Она изучающе смотрела на него некоторое время.
– Но вдруг она заметит этого человека?
– Ну, это вряд ли. Ты же знаешь, что в это время она находится на террасе.
Шейла передернула плечами.
– Нет! Я не сделаю этого! Лучше бы я никогда не встретила тебя! Нет!
– Я думаю, у тебя нет другого выхода, – резким голосом сказал Бромхид. – Если тебя не интересует судьба Джеральда, то подумай о своем положении. Ты слишком увязла в этой истории, так что легко из нее не выпутаешься. Если я скажу этому человеку, что ты отказалась, он доставит тебе массу неприятностей. Флакончика с соляной кислотой будет достаточно. От этого не спастись. Ты будешь идти по улице, например, в магазин самообслуживания или садиться в такси... тебе брызнут в лицо, и если не повезет, то ты лишишься и глаз тоже...
Она покачала головой.
– Нет!
– Подумай! – продолжал он. – Старая леди так богата, что даже не заметит этой потери. К тому же драгоценности застрахованы. – Он поднялся. – Я обрисовал тебе ситуацию. Помни, в десять часов утра ты будешь держать жизнь Джеральда в своих руках. Звучит драматично, не так ли? Почти, как в плохом кино, но, к сожалению, это действительно так. Мне надо уплатить эти деньги. Если ты не хочешь получить порцию кислоты в свое личико, ты сделаешь это.
Он вышел из спальни, тихо прикрыв дверь за собой.
* * *
Хэнк Вашингтон нежно погладил своей огромной лапой бархатистую кожу мулатки, предвкушая удовольствие, которое она доставит ему в ближайший час.
Оркестр начал наигрывать новую мелодию, как вдруг с улицы в бар проникли звуки пожарного колокола и рев сирен полицейских машин.
– Не обращай внимания. – Мулатка теснее прижалась к нему. – Нам нет до этого дела.
Хэнк еще раз погладил ее, но его ухо настороженно прислушивалось к звукам полицейской сирены.
– Что случилось? – пробормотал он, видя, как танцующие негры ринулись к окнам.
– Продолжаем, милый. – Руки мулатки обняли его за шею.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу