— Лови його, лови! — загукала баба Маня.
Серьога Циплаков нарешті здер протигаз і, дико заревівши, пожбурив ним у дітлахів.
— Ах ви ж байстрюки смердючі! Повбиваю всіх, на хрін! Я вхопив його за лікоть.
— Ти що, здурів? На дідька вони тобі здалися? Баба Маня посміхнулася.
— Дєткі, — лагідно сказала вона, — в єтот протівгаз капають «Момент»… а тада надівають на головкі й нюхають! Кайх ловлять, короче.
Серьога Циплаков приклав руку до серця.
— Як дихнув — мало мотор не спинився! Давай знімать цю заразу, а вона як приросла… Ну, думаю, клямка!
— А що ж це за діти, в чортової мами? — глянув я на бабу Маню.
— З нашого дома. Багатодітна семня, муж і жіна валкаго-ліки… а дєткі ходять і просять в людей, — вона знову лагідно посміхнулася. — Напросять грошенят — і до мене, по клей…
— А нащо ж ти їм продаєш, стара вєшалко? — суворо спитав Барабаш.
— Хай нюхають дєткі! — знову посміхнулася баба Маня. — Нанюхаються — та хутчій вимруть… бо шо з них виросте при такіх родітілях? Убійци да насільніки, больш ніхто!
Барабаш роззявив було рота, щоб сказати їй пару теплих слів, але передумав.
— Ходім… ходім звідси на хрін! — понуро буркнув він. Ми вийшли з бокової алеї, й Серьога Циплаков показав на продуктові ятки.
— Отут продають хавку, бачите? Обіг у них силенний, і з кожного місця ми збираємо по двісті доларів… — він раптом схопив мене за руку. — Дивися, дивися… оце буде комедія!
Якийсь кремезний паруб'яга у фартусі розвантажував фургон. Він тягав упаковки мерзлої риби й кидав їх на прилавок.
— Ну й що? — глянув я на Серьогу Циплакова. Він приклав пальця до губів.
— Тихо! Зараз побачиш комедію.
Паруб'яга кинув на прилавок останню грудомаху й витер долоні об фартуха.
— А порозбивать? — докірливо поспитала продавщиця.
— Хоч сто порцій! — з готовністю відгукнувся паруб'яга. Він узяв плиту і, зваживши її в руках, підняв угору. Якусь
мить він стояв, неначе приміряючись, а тоді зненацька щосили вгатив нею об голову.
— Х-хуяк! — гаркнув він не своїм голосом.
Плита розвалилася на кавалки. Паруб'яга кинув їх продавщиці й узяв ще одну упаковку.
— Оце клас! Почекай, браток… та зачекай же ж! — я підбіг до прилавка й, ухопивши таку ж грудомаху, підняв її над головою. — Ану разом!
— Х-хуяк! — гаркнули ми дружнім хором, і плити розвалилися на наших головах із жахливим хряскотом.
— Ану ще! — скомандував я, хапаючи ще одну грудомаху.
— Х-хуяк! — гаркнули ми, закотивши очі під лоба, й навсебіч бризнули скалки мокрої криги.
— Ану ж бо і я! — Барабаш ухопив під огорожею бордюр-ний блок і підтюпцем прибіг до ятки. Ми з паруб'ягою саме занесли над головами упаковки мерзлої риби, коли цей обревок став коло нас і підняв бетонний блок над своєю стриженою вугластою гирею.
— Х-хуяк! — гаркнули ми утрьох…
…і, наче у сповільненій зйомці, я побачив, як бордюр опускається на його квадратну довбешку, як помалу починає зміїтися по ньому темна кривуляста тріщина, котра дедалі ширшає й ширшає, — аж зненацька блок репнув і розвалився навпіл, наче кавалок пресованої макухи.
— Ні хріна собі! — видихнув хтось позаду.
Я озирнувся. Довкруги вже чорніла юрма. Люди мовчали й, пороззявлявши роти, дивилися на Барабаша. Він жбурнув половинки бордюра під огорожу й, почухавши маківку, зверхньо зиркнув на нас із паруб'ягою.
— Отак треба робити… поняли, обревки? А то знайшли чим хвалитися!
Серьога Циплаков отямився й закрив рота.
— Ну, нічого… нічого! — поспішно сказав він. Тоді обернувся до юрми й замахав руками. — Ану розійшлися, в темпі! Бігом, бігом… кому сказано! Каскадерів не бачили, чи що? Немає тут на що дивитися, це репетиція фільму… «Человек падает в пропасть» називається, поняли?
Я штурхонув Барабаша в спину.
— А ти молоток, братухо! — сказав я паруб'язі, дико посміхаючись. — Хай-но я ще зайду, так потренуємося в цьому ділі…
— Давай… давай! — сказав Серьога Циплаков, підштовхуючи нас уперед. — Ходімо звідси хутчій… а то весь базар збереться!
— А силенно я вгатив, еге? — поспитався Барабаш, коли ми звернули в бокову алею.
Серьога Циплаков з сумнівом зміряв його очима.
— Слухай, братан… а це саме, голова не болить в тебе, га? Барабаш дико зареготав.
— Що ж тут може боліти, Сєрий? Це ж костомаха… костомаха, поняв? — він постукав себе по черепу кісточками пальців. — Об неї ломом гили — і хоч би хрін!
— Це, — утрутивсь я, — називається шіварі! Мистецтво розбивання предметів кінцівками. Барабаш головою фундаментний блок розвалює… а ти кажеш!
Читать дальше