Дэнни Кинг - Новый дневник грабителя

Здесь есть возможность читать онлайн «Дэнни Кинг - Новый дневник грабителя» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: АСТ, Астрель, Жанр: Криминальный детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Новый дневник грабителя: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Новый дневник грабителя»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Семь новых дел героев «Дневника грабителя» Бекса и Олли — достойных представителей британского криминального братства. Семь анекдотически забавных ограблений, каждое из которых приводит к совершенно невероятным результатам. В сущности, стырить можно все, что угодно, — партию ЖК-телевизоров, остатки имущества в опустевшем после развода хозяев доме, сомнительного качества кожанки, антикварный чайник, подержанные компьютеры… Проблемы начинаются на уровне сбыта краденого. И вот тут-то Бекса и Олли поджидает масса приключений — иногда веселых, иногда опасных, но всегда — захватывающих.

Новый дневник грабителя — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Новый дневник грабителя», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Что, приятель, четыре фунта в час не приносят тебе душевного покоя? — обращаюсь я к Роланду, наблюдая, как он помогает Олли загружать в фургон очередной телевизор.

— Ты прав. Уже несколько недель таскаю у них по мелочам, только чтобы свести концы с концами, — говорит Роланд. — Вот поэтому и надо управиться сегодня. В пятницу будет переучет, и если мы не инсценируем взлом, то эти ребята поймут, что не только «Асда» имеет хороший навар с их теликов.

— Одного в толк не возьму, Ролло: как ты со своим послужным списком заполучил работу охранника в этой фирме? — удивляется Олли.

— Все просто. Чуваку из конторы, который проверяет бумаги, платят четыре с половиной фунта в час, — пожимает плечами Роланд. — Сами понимаете, за четыре с половиной фунта Элиот Несс к ним работать не пойдет. Нет, страна давно катится к чертям собачьим.

Я усмехаюсь, но улыбка сползает с моего лица, когда я поднимаю глаза и вижу нацеленную прямо на меня камеру охранного видеонаблюдения. Верное средство охладить веселье: сразу прекращаешь смеяться над чужой глупостью, как только до тебя доходит, что сам поступаешь еще глупее.

— Ролло, ты же отрубил эту хрень, да? — с тревогой спрашиваю я.

— Отрубил, отрубил. Перед вашим приездом зашел в офис и выключил. Там всего две кнопки: «Пуск» и «Стоп». Говорю же, с моей работой справится даже идиот, — заверяет Роланд. — Только не забудьте забрать с собой пленку, иначе они заподозрят неладное, увидев, что запись остановлена.

— Не волнуйся, заберем, — говорю я. — Ладно, хватит трепаться, живо за работу.

Братья-акробаты передают мне телики, а я нахожусь внутри фургона и стараюсь покомпактнее их расставить, чтобы вошло как можно больше. Внезапно на всех троих падает яркий свет фонаря.

— Какого…

— Ваша наглость, парни, просто поразительна, — восторгается голос из темноты за фонарем. Луч гаснет, и нашим глазам предстают девяносто килограммов чистейшего самодовольства, втиснутые в темно-синюю форму. — Боб Шоу, начальник охранной службы. Внеплановая инспекция, — сообщает униформа, потом добавляет (видимо, для собственного развлечения): — Сюрпри-из!

В жизни вора бывают моменты, когда не остается ничего иного, кроме как поднять руки, признать, что игра окончена, и быстренько придумать смягчающие обстоятельства (временное помрачение рассудка, больные родственники, нуждающиеся в срочной операции, жестокость общества и т. п.). У Роланда, очевидно, самоуважения меньше, чем у меня, потому что он начинает что-то лепетать, как пятилетний ребенок, которого поймали за поеданием варенья.

— Мистер Шоу, вы все неправильно поняли, — бормочет он.

— Я так сразу и подумал, — кивает Боб.

— У нас переучет, помните?

— В смысле, вывозите излишки? — уточняет Боб. Сообразив, что номер не пройдет, Роланд меняет тактику:

— Мы можем все вернуть.

— Согласен, бумажной работы будет меньше, хотя все равно не понимаю, каким образом это поможет вам выкрутиться.

Роланд делает брови домиком.

— Гм… если мы все положим на место, — пытается растолковать он, — тогда никто ничего не узнает, а если никто ничего не узнает… — Роланд робко улыбается и замолкает в расчете на то, что Боб самостоятельно сделает правильный вывод.

— Так, так, приятель, давай, напряги извилины. Я верю, у тебя все получится, — подбадривает Боб. Его ухмылка становится еще шире, а глазки превращаются в щелочки, и до меня вдруг доходит, на что он намекает.

— Хотите в долю? — уточняю я, спрыгнув с фургона.

Роланд закашливается.

— Бекс!

Боб, однако, находит мою мысль вполне здравой и желает услышать подробности.

— Делим навар на четверых. Устраивает?

— Не совсем. По правде говоря, вариант «на одного» нравится мне гораздо больше, — заявляет Боб.

— Чего? — Олли аж подпрыгивает.

— Погодите, так не пойдет. Это все равно что оставить товар здесь. Какой нам с этого прок? — кипячусь я.

— А такой, что вы не загремите за решетку. По-моему, выгода очень солидная. В общем, либо вы загоняете товар и отдаете мне все барыши, либо я сдаю вас копам. Как там это называется? — Боб морщит лоб. — Слово такое специальное… А-а, вспомнил: шантаж!

— Я бы подобрал для тебя еще несколько слов, — сквозь зубы цежу я.

— На твоем месте, Раффлз, я бы не стал тратить времени на лингвистику. Тебе ведь нужно побыстрее толкнуть телики. И смотри, чтоб цена была приличная, иначе разницу будешь доплачивать из своего кармана, понял? — грозит Боб.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Новый дневник грабителя»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Новый дневник грабителя» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Новый дневник грабителя»

Обсуждение, отзывы о книге «Новый дневник грабителя» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x