Эдгар Уоллес - Мститель, или Охотник за головами [с иллюстрациями]

Здесь есть возможность читать онлайн «Эдгар Уоллес - Мститель, или Охотник за головами [с иллюстрациями]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1996, Издательство: Печатное дело, Принт-Ателье, Жанр: Криминальный детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мститель, или Охотник за головами [с иллюстрациями]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мститель, или Охотник за головами [с иллюстрациями]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Очередной сборник серии «Библиотека приключений продолжается…» предлагает вниманию читателей увлекательные приключенческие романы классика авантюрно-детективного жанра, мастера «детектива-загадки» Эдгара Уоллеса. Среди обширного творческого наследия английского писателя романы «Долина привидений», «Женщина-дьявол» и «Мститель» являются одними из лучших и одновременно практически неизвестными российскому читателю. Увлекательный, непредсказуемый до последних страниц, напряженный сюжет публикуемых произведений не оставит равнодушным ни одного любителя романа приключений.
Художник Сергей Александрович Соколов.

Мститель, или Охотник за головами [с иллюстрациями] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мститель, или Охотник за головами [с иллюстрациями]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Скотти был знатоком ископаемых и окаменения горных пород: это было его излюбленной темой. В тюремных библиотеках он обычно находил несколько книг, посвященных этим вопросам.

Кроме детектива, Скотти сопровождал полицейский в форме. Увидя испуганный взгляд мисс Нельсон, Скотти любезно улыбнулся ей. Она предполагала, что люди вроде Скотти постепенно становятся закаленными, тупеют и не очень-то огорчены своим арестом. Но ведь было время, когда и этот человек с худощавым лицом опускал свой взор при встрече с дамой, с которой недавно так приятно беседовал.

Она быстро взглянула на Энди и прошла мимо него. Она облегченно вздохнула. Итак, ее ужасные опасения не оправдывались. Она могла со спокойным сердцем вернуться домой. И действительно, она была почти в веселом настроении, идя по садовой, обсаженной розами, дорожке к своему дому.

IV

Войдя с улицы в дом Нельсона, попадали в большую входную залу, обнесенную с трех сторон галереей, на которую поднимались по широкой лестнице.

Мистер Нельсон стоял у мольберта и осматривал картину; его лицо было обращено к стене. Стэлле нечего было всматриваться в его лицо; его поза была для нее многозначительна. Потом он повернул голову и осмотрел свою дочь с той надменностью, с какой король удаляет непрошенных гостей. Лицо Нельсона было узко, а голова немного облысела; нос - красивый, аристократический, а рот и подбородок - слабо развиты. Своими тонкими, темными с проседью усами Нельсон напоминал военного, что весьма соответствовало его воинственному настроению.

- Ага, ты уже вернулась?

Он медленно приближался к ней с руками, заложенными за спину; плечи его выпятились.

- Знаешь ли ты также о том, что я не обедал? - спросил он мрачным голосом.

- Я ведь тебе еще утром говорила, что поеду в город. Почему ты не спросил у Мэри?

Она заранее боялась его ответа.

- Я уволил Мэри, - высокомерно заявил он.

Стэлла вздохнула.

- Не прогнал ли ты также и кухарку?

- Ее я тоже прогнал.

- Но ты уплатил им все, что им следует? - спросила она со злобой. - Папа, отчего ты каждый раз устраиваешь такие сцены?

- Я их уволил потому, что они вели себя бесстыдно, - возразил он, полный достоинства. - Этого достаточно. Я хозяин в своем доме.

Стэлла пошла к камину, взяла стоявшую там бутылку и приблизила ее к свету.

- Я бы хотела, чтобы ты сделался хозяином над самим собою. Почему ты увольняешь прислуг именно тогда, когда ты напиваешься?

- Напиваюсь? - оскорбленно спросил он.

- Да.

В такие моменты она свободно выражала свое мнение, ни с чем не считаясь.

- Завтра ты снова станешь мне рассказывать, что ничего не помнишь из того, что случилось. Потом ты обо всем пожалеешь. Теперь я опять вынуждена отправиться в Беверли, чтобы искать двух таких прислуг, которых ты еще не имел чести прогнать. Я думаю, что их не легко сыскать.

Нельсон поднял свой взор.

- Что? Ты считаешь меня пьяным?! - крикнул он с упреком; она не обратила на него внимания и пошла на кухню сделать необходимые приготовления. Она слышала, как он поднимался по лестнице, повторяя про себя: «Пьян?» Потом вдруг раздался его язвительный и неприятный смех.

Стэлла сидела за чистым кухонным столом, пила какао, закусывая бутербродом. Она искала глазами сыр, но знала, что поиски ее будут тщетны, ибо для мистера Нельсона была характерна страсть к сыру во время запоя. Хоть поработал бы сколько-нибудь! Она пошла в ателье, находившееся в задней части дома. Полотно, приготовленное ею утром, было нетронуто, ни одного штриха углем не было на нем.

Стэлла вздохнула.

- Все бесцельно, - сказала она печально, осматривая с унынием многочисленные полузаконченные картины, висевшие на стене.

Она села за маленький письменный стол в углу ателье и начала делать отметки в домашнем дневнике, как вдруг раздался звонок у дверей. Она встала и пошла в переднюю. На дворе уже стемнело. Она сперва не узнала посетителя, но затем сказала:

- Ах, это ты, Артур? Заходи, пожалуйста. Папа уже поднялся наверх.

- Я так и предполагал.

Мистер Артур Уильмот подождал, пока Стэлла включила свет, и вошел.

- Ты сегодня была в городе?

- Ты меня видел? - быстро проронила она.

- Нет, мне рассказали об этом… кажется, что это был Мэрривэн. Слышала ли ты уже о взломщике? Если мистер Андрю Маклэд занялся им, значит - он действительно выдающийся взломщик. Маклэд по профессии - врач.

Она тотчас же поняла, что он говорит о человеке с серыми глазами, но хотела убедиться в этом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мститель, или Охотник за головами [с иллюстрациями]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мститель, или Охотник за головами [с иллюстрациями]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мститель, или Охотник за головами [с иллюстрациями]»

Обсуждение, отзывы о книге «Мститель, или Охотник за головами [с иллюстрациями]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x