Джонатан Вуд - Мертвые мстят. Рассказы американских и английских писателей

Здесь есть возможность читать онлайн «Джонатан Вуд - Мертвые мстят. Рассказы американских и английских писателей» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 1990, Издательство: СП «Рос-Маркетинг», Жанр: Криминальный детектив, Триллер, Ужасы и Мистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мертвые мстят. Рассказы американских и английских писателей: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мертвые мстят. Рассказы американских и английских писателей»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Кому мстят мертвые? На этот вопрос вы получите вполне исчерпывающий ответ, прочтя этот сборник остросюжетных рассказов американских и английских писателей. Эти истории написаны в жанре «саспенс», психологической новеллы-детектива, в основе которой заложены современные теории психоанализа человеческого поведения.

Мертвые мстят. Рассказы американских и английских писателей — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мертвые мстят. Рассказы американских и английских писателей», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Его палец уткнулся в фамилию Хендерсон. На раскрытых страницах значилось большое количество Хендерсонов: почти три колонки. — Если чего-то очень хочется, лучше начать с начала, отбросив сомнения. Хендерсон Андриан — исключается. Миссис Агния Хендерсон — не стоит тратить время на замужних. Мисс Алиса Хендерсон? Ну, что же, может быть, начать с этой Алисы. — Он записал номер и набрал его.

Трубку сняла женщина. По звуку ее голоса он предположил, что ей под восемьдесят. — Вероятно, чья-то бабушка.

— Алло! Могу я поговорить с Алисой?

— Не слышу.

По-видимому, эта бабушка забыла надеть свой слуховой прибор.

— Позовите Алису! Алису Хендерсон!

— Это я. Я и есть Алиса.

— Извините. Ошибся номером.

Он положил трубку на место. — На этот раз мимо. Но, с другой стороны, с первого выстрела не всегда попадаешь в цель. И у меня с первого звонка еще ни разу не получалось. Что ж, чем дольше водит охотника дичь, тем интереснее процесс охоты. — Его настроение продолжало улучшаться. Набрав следующий номер, под которым значилась Арлин Хендерсон, и услышав мужской голос, он вновь повесил трубку.

Барбары Хендерсон дома не оказалось. — Счастливица эта Барбара! — Он позвонил Беатрисе. Через четыре долгих гудка приветливая, словно тюремная дверь, она подняла трубку.

— Беа? Это вы, Беа?

— Ну и что? Да, это я. Кто говорит?

— Держу пари, что не догадаешься.

— Если ты хочешь поиграть, развлекайся сам с собой. Онанизм законом не запрещается.

— Эээ… Прошло много времени, как мы не виделись, Беа. Я и не думал тебя интриговать. Просто хотел узнать, помнишь ли ты еще меня?

— Сомневаюсь, что помню, — оборвала она. — Это ты, Берни? Ты, что ли?

Он тихо рассмеялся.

— О'кей. Угадала. Это Берни. Я подумал, что, если застану тебя немного врасплох, Беа, то…

— Послушай, Берни. — У Беа был низкий мужской голос. — Послушай, что я тебе скажу. Ты — жалкий тип, Берни. Я уже не встречаюсь с жалкими типами. Где ты прячешься сейчас, Берни? В зоопарке? Тогда скажи номер твоей клетки на тот случай, если я передумаю.

Он слегка прокашлялся.

— У тебя, по крайней мере, сохранилось чувство юмора, Беа. Это меня немного утешает. Печально, что мы вряд ли поймем друг друга. А я то хотел устроить нам двоим очень приятный вечер.

С этими словами он нажал ладонью на разъединяющий линию рычаг.

Дамы, подобные Беа Хендерсон, опасны при соприкосновении как гадюки. Они не годятся для того, что он хотел. Нужна молодая женщина мягкого характера, доверчивая и не очень хитрая. Несколько последующих звонков также оказались по разным причинам безрезультатными. Он он продолжал настойчиво обзванивать женскую половину Хендерсонов, пока не наткнулся на Викторию.

— Вики? Это ты, Вики?

— Да. Это я.

Судя по голосу, ей лет тридцать. Вряд ли больше.

— Давно не виделись, Вики.

— Кто это? Я… Я не узнаю вас.

— Неужели? А если я скажу, что несколько лет назад ты не сводила с меня влюбленных глаз?

— Тем хуже для меня. — Послышался нервный смешок. — Но вы действительно ставите меня в неловкое положение.

— Не в очень затруднительное, надеюсь?

— Как сказать… Будьте добры, скажите, кто вы. Очень вас прошу.

Какая дуреха! Просто подарок судьбы!

— Напряги немного память, Вики. Я тебе помогу. Назову три имени. Билл, Джо и Дейв. Я один из них. Тебе остается только выбрать.

В сущности, ему было безразлично, как она прореагирует. Если и на этот раз сорвется, он наберет другой номер. Рано или поздно какая-нибудь попадется на удочку.

— Билл, Джо или Дейв? Вы не шутите?

— Я говорю серьезно. Клянусь самим римским папой.

— Ммм… ну, что ж, посмотрим. Я знакома с одним Биллом. Но это знакомство недавнее. — Последовало некоторое молчание. — Послушайте, вы случайно не Уолтер Бакли?

О, ла, ла! У нее в голове куриные мозги!

— Дорогая. Я же сказал, что нужно выбрать Билла или Джо или Дейва. При чем тут Уолтер?

— Действительно, ни при чем, — ответила она, подавив смущенный смешок. — Просто я часто о нем вспоминаю.

— Уверен, ты скоро догадаешься, кто я. Кстати, как поживает Уолт?

— Уолтер? Насколько я знаю, работает помощником адвоката и встречается с этой взбалмошной особой, Джейн Вогель.

— Ты шутишь? Джейн Вогель! Не может быть. Я всегда не мог ее терпеть.

— Я тоже. Но думаю, они поженятся. Уолтер и Джейн подходят друг к другу. А вы, вы женаты?

— Разве бы я позвонил?

— Ммм… Значит, вы были женаты.

— Угадала. Уже разведен.

— Еще один в нашем клубе… — Последовало долгое молчание. — Я не знакома с мужчиной по имени Джо и знаю только одного… Ах, так и есть! Дейв Мосби. Вы Дейв Мосби?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мертвые мстят. Рассказы американских и английских писателей»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мертвые мстят. Рассказы американских и английских писателей» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мертвые мстят. Рассказы американских и английских писателей»

Обсуждение, отзывы о книге «Мертвые мстят. Рассказы американских и английских писателей» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x