Бриджит призадумалась.
Обо мне, о том, хочет ли уйти на покой, и о том, как это изменит ее жизнь. Думала она и о Шивон. Вспоминала прошлое.
То страшное Рождество 1992-го, когда я перерезал горло ее жениху.
А я будто читал ее мысли. Я всегда это умел. Или воображал, что умею. Чувства Бриджит сменяли одно другое с быстротой змеи, ползущей по пустыне, подобно ряби на поверхности озера. Она припоминала долги — оплаченные и нет, размышляла, кто должен умереть, а кто жить. Как легко будет убить меня сегодня ночью и покончить, наконец, с долгой историей ненависти.
Не верю, она никогда не сделает этого. Никогда.
Бриджит обдумывала открывшийся ей мир новых возможностей. Шанс вырваться из тисков кровной вражды и мафиозных законов чести.
Я знал, что она подобрала пистолет Скотчи, знал, что она умеет с ним обращаться. Если все же она решится выстрелить, это должно произойти именно сейчас, до того, как вместе со «скорой» появятся полицейские, без свидетелей. «Офицер, у нас тут несчастный случай с оружием…»
Я ждал. Непримиримая троица боролась между собой. Руководитель, убийца, мать. Сильный, мстительный, слабый.
Ее рука поползла в карман.
Бриджит прикрыла свои изумрудные глаза.
Открыла.
Достала пистолет Скотчи и положила на диван.
Замерев, я глядел на Бриджит и на оружие. Бриджит еще раз запустила руку в карман куртки и нашла то, что на самом деле искала, — расческу, и принялась осторожно вычесывать колтуны из волос Шивон. Попыталась что-то сказать, но закашлялась. Она охрипла от крика, от плача, потому не смогла выдавить ни звука, только кивнула утвердительно. И все же мгновение спустя усталым, охрипшим голосом со своим неподражаемым нью-йоркским акцентом произнесла одно-единственное слово:
— Да.
Детство и юность североирландца Эдриана Маккинти пришлись на Тревожные годы, когда в Ольстере полыхал конфликт между католиками и протестантами. Получив два высших образования — в Уорике и Оксфорде, — Маккинти отправился искать счастья в Америку, и, как оказалось, не напрасно. Ему удалось увлечь американских читателей и критиков первым же своим триллером «Миг — и нет меня». Литературные обозреватели Publishers Weekly и Washington Post единодушно назвали его одной из ярчайших звезд в молодой плеяде ирландских детективщиков, а читатели немедленно стали требовать продолжений. Так родилась трилогия, завершающаяся романом «Гибельный день».
Поразительный накал чувств… будто через тебя пропускают ток.
Kirkus Reviews
Маккинти пишет так стильно и так изысканно, что исчезает граница между жанром и «мейнстримом». Первоклассно.
Library Journal
Чтение любого романа Маккинти — это словесное испытание, жесткое и обогащающее опытом.
Rocky Mountain News
Фухимори Альберто (р. 1938) — президент Перу в 1990–2000 гг. В данный момент находится в заключении за многочисленные злоупотребления властью в период президентства. (Здесь и далее прим. ред.)
Здесь и выше использованы профессиональные термины гольфистов. Так, «игл» и «берди» имеют отношение к количеству ударов на одной лунке, «маллиган» (по имени Дэвида Маллигана) — означает возможность отработать удар перед лункой и т. д.
Болгарского диссидента Георгия Маркова убили, уколов смоченным в рицине кончиком зонта.
Написание этого ирландского имени Siobhan.
Имя героя романа Джеймса Джойса «Улисс», Леопольда Блума созвучно английскому слову bloom — цветок, цветение.
Название романа Германа Мелвилла «Моби Дик» созвучно английскому слову dick — половой член.
Пилер — ирландский полицейский. По фамилии сэра Роберта Пиля (1788–1850), британского консерватора, реорганизовавшего лондонскую полицию в 1829 г. С именем этого государственного деятеля связано и прозвище английских полицейских — «бобби».
Члены и сторонники «временного» крыла партии Шин Фейн — политической организации, созданной в 1905 г. для борьбы за освобождение Ирландии от колониального господства Великобритании; в настоящий момент Шин Фейн является ответвлением Ирландской республиканской армии; выступает за объединение Ирландии путем вооруженной борьбы с применением террористических методов.
Ирландская форма имени Патрик.
Полиция (ирл.).
Веселье (ирл.).
Читать дальше