Эд Макбейн - Послушаем за глухого!

Здесь есть возможность читать онлайн «Эд Макбейн - Послушаем за глухого!» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1999, ISBN: 1999, Издательство: ТЕРРА — Книжный клуб, Жанр: Криминальный детектив, Полицейский детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Послушаем за глухого!: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Послушаем за глухого!»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Детектив Стив Карелла ищет Глухого — преступника, который посылает в полицию подсказки рассказывающие о преступлении которое он собирается совершить.
В это же время, парни из следственного отдела 87-го участка ищут неуловимого вора-домушника, оставляющего котят в ограбленных им квартирах…

Послушаем за глухого! — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Послушаем за глухого!», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Здравствуйте, миссис Унгерман, — сказал Ингерсолл и дружески улыбнулся.

— Здравствуйте, — пробормотала та, не понимая, с кем разговаривает.

— Патрульный Ингерсолл, — напомнил тот.

— Ах, да, конечно, — заулыбалась женщина. — Просто я вас не узнала без формы.

— Я сейчас, Майк, — сказал Клинг.

— Не торопись, — отвечал тот и, подойдя к доске объявлений, стал изучать картинную галерею, составленную из посланий Глухого. Ингерсолл не знал о появлении Глухого и решил, что это просто какая-то местная шутка сотрудников детективного отдела. Миссис Унгерман тем временем просматривала фотографии известных квартирных воров и качала головой. Потом она встала и, выслушав благодарность Клинга за содействие, направилась к выходу. Она улыбнулась Ингерсоллу и, сказав «Была рада вас видеть», удалилась. Ингерсолл подошел к Клингу.

— Ну как, что-нибудь прояснилось?

— Ровным счетом ничего.

— У тебя есть минутка? — спросил Ингерсолл, присаживаясь за стол.

— Только не говори, что случилась очередная кража, — сказал Клинг.

— Нет, нет, в этом смысле как раз полный порядок. Неделя выдалась спокойная, вот о чем я тебе хотел сказать. — Он наклонился к Клингу и понизил голос, словно боялся, что их подслушают. — Как насчет того, чтобы соорудить ловушку нашему артисту?

— Хочешь устроить засаду в какой-то пустой квартире?

— Да.

— Сам думал об этом. Но лично у меня есть сомнения, что это сработает.

— Почему?

— Видишь ли, если этот тип пасет квартиру, а потом уже делает ход, он углядит, как мы туда засылаем человека.

— Да, но мы ведь все равно зашли в тупик. Ничего другого не остается.

— У меня есть один след, — сказал Клинг. — Надо проверить вариант, а потом уже отправляться в засаду.

— Есть след? Какой? — Ингерсолл вытащил записную книжку. — Не посвятишь в детали?

— Этот парень оставил в квартире Блер ручку.

— Красивая девушка, — сказал Ингерсолл.

— Красивая, — отозвался Клинг, надеясь, что реплика прозвучала достаточно нейтрально. — Я вышел на типа по фамилии Липтон. Ранее дважды судился.

— Квартирные кражи?

— Нет. Хулиганство и подлог.

— Местный?

— Нет, живет в Калмспойнте.

— Правда? А где? Я ведь тоже из Калмспойнта.

— Он работает в агентстве по продаже недвижимости на Ашмид-авеню, а живет в районе Девяносто восьмой и Авроры.

— Недалеко от меня. Могу чем-то помочь?

— Ты слишком уж похож на полицейского, — улыбнулся Клинг.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Липтон водит дружбу с танцовщицей из бара «Эй! Эй».

— Знаю такое место.

— Хоуз на днях пытался ее расколоть, но она сразу его вычислила.

— У Коттона уж точно вид полицейского. Ты уверен, что мне нет смысла попробовать?

— Я думал послать Уиллиса.

— Да, Уиллис — то, что надо. Но ты уверен, что пока не следует устраивать засаду? Вдруг сработает?

— Мне кажется, это лишняя трата времени, Майк.

— Последний раз он выходил на сцену пять дней назад. Когда залез к Унгерманам. Вряд ли он так долго будет сидеть сложа руки. Может, он решил переждать, потому как хозяйка видела его?

— Не думаю. Он же не собирается снова к ним залезать, так?

— Согласен.

— Мне кажется, Берт, он решил обчистить как можно больше квартир, пока народ еще устраивает себе зимне-весенние каникулы.

— То есть?

— Сам посуди. Двенадцать краж в феврале и марте и три за последние две недели. Сколько, значит, всего? Много.

— Много.

— Сейчас апрель. Люди еще ездят в теплые края. В мае и июне все сидят в городе. Потом снова начнут разъезжаться. Значит, в его распоряжении не так уж много времени. Скоро у него наступит вынужденный перерыв. Он и так промахнулся с Унгерманами.

— Ну и что ты предлагаешь?

— А ты?

— Я твердо знаю, что людей нам никто не даст.

— Может, мне поговорить с капитаном Фриком?

— Поговорить ты можешь, только толку не будет. Лично я готов оказать тебе содействие, но не думай, что мы получим людей. И так мы зашиваемся.

— Хорошо, но ты-то готов?

— Когда?

— А прямо сегодня вечером.

— Готов.

— Вдруг нам повезет? А если нет, подежурим и завтра. У меня смена с четырех до двенадцати будет только на той неделе. Но я и тогда готов поработать. Я готов дежурить, пока мы не сцапаем этого сукина сына!

— Но нам хотя бы изредка надо и спать, — улыбнулся Клинг.

— Вот схватим его, тогда и отоспимся, — улыбнулся в ответ Ингерсолл. — Слушай, Берт, буду с тобой откровенен, мне хочется его поймать, чтобы все-таки немножко поправить свои финансовые дела. Ты сам посуди — я работаю уже двенадцать лет, дважды получал благодарности в приказе за отвагу, а зарабатываю всего одиннадцать штук в год. Пора мне как-то подсуетиться. Я ведь в разводе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Послушаем за глухого!»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Послушаем за глухого!» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Послушаем за глухого!»

Обсуждение, отзывы о книге «Послушаем за глухого!» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x