Чак Хастмайр - Дом восходящего солнца

Здесь есть возможность читать онлайн «Чак Хастмайр - Дом восходящего солнца» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Криминальный детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дом восходящего солнца: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дом восходящего солнца»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Четыре с половиной года Рэй Шейн, бывший детектив из полиции нравов, отсидел в федеральной тюрьме. И вот уже полгода зарабатывал на жизнь, охраняя стриптиз-клуб «Дом восходящего солнца», в котором трудилась и Дженни Портер, девушка, которую он любил и ненавидел, считая ее предательницей. Здесь, в этом клубе, Рэй и угодил в историю. Четверо грабителей ворвались в клуб, взяли из кассы триста тысяч долларов и убили сына владельца заведения. Рэй не мог оказать им сопротивления. Но его давний враг Тони Зелло постарался убедить хозяина, что именно он, бывший коп, несет ответственность за происшедшее, а значит, он и должен найти бандитов и вернуть деньги…

Дом восходящего солнца — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дом восходящего солнца», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Пока нет.

Глава 21

Рэй обнаружил синий четырехдверный «бьюик» Сильвестра возле жилого комплекса за Буллард-авеню. Дома окружала высокая чугунная решетка, а у ворот стояла будка с охранником. Который не захотел пропустить Рэя внутрь.

— К кому вы? — спросил он.

Было еще совсем рано, около шести утра, и поэтому Рэй не мог сказать, что он хочет пройти в офис узнать насчет аренды квартир.

— Я должен забрать одного парня и отвезти его на работу, — сказал Рэй.

— Имя и номер квартиры?

Рэй назвал первое число, которое пришло ему в голову.

— 1141.

— Тут нет квартиры 1141, — сказал охранник.

Рэй сглотнул.

— Может, 1101? — предположил охранник.

Рэй кивнул:

— Да, наверное. Должно быть, 1101. Я иногда путаю эти номера.

— Имя?

— Мое имя? — спросил Рэй, стараясь выиграть время. Может, назваться чужим именем? Охранник может записать номер его машины — машины Дженни. Может быть, даже попросит его показать права. И если Рэй скажет, что его зовут Джо Смит, а парень посмотрит в его права. Рэй будет выглядеть, мягко говоря, подозрительно.

— Нет, не ваше. Человека, к которому вы идете.

— Джо.

— Фамилия?

— Я не помню. Это просто парень с работы, попросил меня подбросить его.

Охранник сверился со списком жильцов.

— В квартире 1101 нет никого по имени Джо.

— Он живет со своей девушкой.

— В 1101 живет Иоланда Джексон.

— Точно! — Рэй щелкнул пальцами. — Его девушку зовут Иоланда.

Охранник взглянул на телефон, потом на часы. Потом, поколебавшись, нажал на кнопку и открыл ворота.

На «файрберде» Дженни десятилетней давности Рэй въехал на стоянку. «Бьюик» был там. Он был воткнут между пикапом и «хаммером». Рэй взглянул на номера. Совпадает. Такой же номер значился в его заявлении; зарегистрирован на Белинду Сильвестр. Он нашел Дилана, ублюдка с татуировкой на руке и плохими зубами. Но что делать дальше?

У Сильвестра совершенно точно есть оружие. И может быть, он живет не один. Может, у него есть подружка. Или даже пара детишек. Или он вообще делит квартиру с одним из своих подельников. В таком случае у них есть целых две пушки.

Снова все упирается в оружие. Ему просто необходим ствол.

Если бы Рэй работал в полиции и ему нужно было бы войти в квартиру преступника, подозреваемого в вооруженном ограблении, он был бы не один, а минимум с семью-восемью другими копами. На каждом из них был бы пуленепробиваемый жилет. У них был бы таран, чтобы выбить дверь, щиты, защищающие от пуль, и мощное оружие.

Теперь он должен был сделать это в одиночку и без оружия. При мысли об этом Рэй чуть не развернулся и не отправился домой. Вот только идти ему было некуда. Он не мог вернуться в свою квартиру, потому что там его мог ждать Тони. Он не мог даже пойти в квартиру Дженни.

Вчера днем, когда Рэй вернулся из бара, где встречался с Чарли Кроликом, Дженни сказала ему, что боится. Она не хотела оставаться в квартире, потому что опасалась, что Тони вернется. Рэй спросил, куда она хочет отправиться. Дженни сказала, что ей все равно, и они решили остановиться в отеле в Метайри. Дженни расплатилась за номер кредиткой.

Когда они выезжали из Французского квартала — Рэй был за рулем, — то неожиданно попали в пробку на Рэмпарт-стрит. Рэй высунул голову в окно, пытаясь разглядеть, что произошло. Перед их «файрбердом» было еще машин десять. За ними Рэй увидел старую монахиню в бело-голубом облачении. Она держала в руках знак «стоп», перекрывая движение, а дорогу переходила длинная вереница детей. Некоторые из них были на костылях, один в инвалидной коляске. Передвигались они очень медленно. С такими темпами можно было прождать весь день.

Рэй нажал на клаксон.

— Что там? — спросила Дженни.

— Монашка и куча детей переходят дорогу.

Дженни вышла из машины и заглянула вперед. Потом уселась на место.

— Это сестра Клэр, — сообщила она. — Она содержит приют для детей-инвалидов.

Рэй еще раз посигналил.

— Пусть сестра побыстрее уберет своих умственно отсталых с дороги. Нам надо ехать.

Дженни скрестила руки на груди и возмущенно посмотрела на Рэя:

— Какой же ты все-таки говнюк.

— А что я сказал? — смутился Рэй.

Дженни ничего не ответила, глядя прямо перед собой.

Синий «бьюик» Сильвестра стоял перед домом номер четырнадцать. Рэй припарковал машину у кромки тротуара сбоку дома, так, чтобы ее было не видно от парадного входа. Дом номер четырнадцать был такой же, как и все остальные: два этажа, восемь квартир, все окна выходят на фасад, две чугунные лестницы, по обеим сторонам здания, ведут на второй этаж.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дом восходящего солнца»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дом восходящего солнца» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дом восходящего солнца»

Обсуждение, отзывы о книге «Дом восходящего солнца» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x