Чак Хастмайр - Дом восходящего солнца

Здесь есть возможность читать онлайн «Чак Хастмайр - Дом восходящего солнца» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Криминальный детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дом восходящего солнца: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дом восходящего солнца»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Четыре с половиной года Рэй Шейн, бывший детектив из полиции нравов, отсидел в федеральной тюрьме. И вот уже полгода зарабатывал на жизнь, охраняя стриптиз-клуб «Дом восходящего солнца», в котором трудилась и Дженни Портер, девушка, которую он любил и ненавидел, считая ее предательницей. Здесь, в этом клубе, Рэй и угодил в историю. Четверо грабителей ворвались в клуб, взяли из кассы триста тысяч долларов и убили сына владельца заведения. Рэй не мог оказать им сопротивления. Но его давний враг Тони Зелло постарался убедить хозяина, что именно он, бывший коп, несет ответственность за происшедшее, а значит, он и должен найти бандитов и вернуть деньги…

Дом восходящего солнца — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дом восходящего солнца», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Промахнулся?

— Да не в него промахнулся! Я имею в виду, промахнулся и, типа, не просто остановил его. Задел, наверное, какую-то артерию или что-то такое. Может, сердце.

— То есть, ты поехал туда, чтобы поговорить с Гектором и случайно выстрелил ему в сердце?

Тони пожал плечами:

— Ну да.

— Он тебе что-нибудь рассказал?

— Он не успел.

Рэй покачал головой:

— Вообще-то считается, что мы здесь делаем одно дело, Тони. Я искал Гектора два дня. Но ты нашел его первый и убил прежде, чем он что-то рассказал. Если бы я был подозрительным, я бы подумал, что все как-то очень удобно вышло.

Тони придвинулся к Рэю и почти ткнул пальцем ему в глаз.

— Закрой рот, Шейн. Или я его закрою. Как закрыл твоему маленькому дружку Гектору.

— Это была наша единственная зацепка. — Рэй решил ничего не говорить Тони о Винки и Скуби.

Тони сунул в рот сигарету, прикурил от своей золотой Z, с удовольствием затянулся и выпустил клуб дыма Рэю в лицо.

— Ты, наверное, был супердетективом.

— Мы обычно старались не убивать своих свидетелей.

— Мне звонил Карлос, — сообщил Тони. — Он хочет знать, как продвигается работа. Что ты сделал. Кажется, мне придется сказать ему, что ты ни хрена не сделал.

— Как ты нашел Гектора?

— Какая разница? Ты не нашел, а я нашел. Наверное, это мне надо было быть детективом.

— Ты просто Шерлок-долбаный-Холмс какой-то.

— Знаешь, в чем твоя проблема, Шейн?

— Нет. Просвети меня.

— Все, что ты можешь, — это сидеть на заднице возле бара и подбирать мелкие монеты, которые мы тебе платим. А знаешь почему? Потому что ты никого не уважаешь. И себя ты тоже не уважаешь. Ты жалкий.

— И от кого я это слышу!

Тони не обратил внимания на издевку.

— Знаешь эту песню — ее еще пела такая толстая черная чувиха. R-E-S-P. — Тони махнул рукой. Не осилил. Видимо, слишком сложное слово. — Ну там еще выходит слово respect . [3] Уважать, уважение ( англ. ).

— Ты хочешь сказать, Арета Франклин? R-E-S-P-E-C-T?

Тони кивнул:

— Ну типа. Не важно. Так вот.

— Эту песню написал Отис Реддинг.

— Какая мне, мать твою, разница, кто написал эту гребаную песню! — Тони покраснел. — Что я хочу сказать — ты ничего не знаешь об уважении.

Рэй раздавил окурок в пепельнице.

— По крайней мере, я знаю, как пишется это слово.

Тони сузил глаза.

— Винни считает, что он тебе обязан. Но я так не считаю. Когда я встану во главе «Дома», ты получишь то, что заслуживаешь, Шейн. Можешь быть уверен.

Рэй озадаченно моргнул:

— Так тебя, значит, повышают?

— Кое-кто облажался. Кое-кто не хотел пачкать руки, управляя «Домом». Слишком, типа, расслабился. Может выйти так, что Винни придется заплатить эти триста кусков из собственного кармана.

Рэй пожал плечами. Новость его, конечно, удивила, но какое, в сущности, его дело? Ему все равно, считает Карлос, что его брат облажался, или нет. До тех пор, пока кто-нибудь не потребует от него, Рэя, возмещения ущерба.

— Винни может себе это позволить.

Тони фыркнул:

— Винни не может себе позволить даже сэндвич с сыром.

— О чем ты говоришь? — Рэй кивнул в сторону игрового зала. — Это место — золотая жила. Винни живет в пентхаусе. Его брат практически владеет Новым Орлеаном. Во всяком случае, его дном. Конечно, Винни может себе это позволить.

— Я тебе повторяю, у Винни нет даже собственного ночного горшка.

Инстинкт полицейского подсказал Рэю, что здесь может быть что-то важное.

— Почему?

Тони удостоверился, что поблизости никого нет, и тихо сказал:

— Эта школа, в которую ходил мальчишка. Она была дорогая. Очень дорогая. На нее очень много уходило. А то, что оставалось, тратила его жена. Как будто у Винни есть собственный станок, чтобы печатать деньги.

Рэй показал взглядом на кассу и запертую дверь в офис:

— Почему там оказалось столько налички?

Тони пожал плечами, но на лице его можно было прочесть, что ему на самом деле известно гораздо больше.

— Разве никто не приезжал забрать ее? — спросил Рэй.

— Приезжали. Два раза. — Тони вытянул два пальца. — Но мы ее не сдали.

— Почему?

— Это был не мой приказ.

Рэй пристально посмотрел на него:

— А чей же тогда?

Тони показал на потолок. Там, наверху, располагался пентхаус Винни.

— Зачем? — спросил Рэй.

— Не знаю. — Тони покачал головой. — Сам у него спроси.

— Спрошу, — пообещал Рэй.

* * *

Часы на кухне показывали 8:00. Еще немного — и она опоздает на работу. Дженни влезла в свой «костюм шлюхи», застегнула молнию на спине и принялась искать ключи. В дверь вдруг постучали.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дом восходящего солнца»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дом восходящего солнца» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дом восходящего солнца»

Обсуждение, отзывы о книге «Дом восходящего солнца» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x