Чак Хастмайр - Дом восходящего солнца

Здесь есть возможность читать онлайн «Чак Хастмайр - Дом восходящего солнца» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Криминальный детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дом восходящего солнца: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дом восходящего солнца»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Четыре с половиной года Рэй Шейн, бывший детектив из полиции нравов, отсидел в федеральной тюрьме. И вот уже полгода зарабатывал на жизнь, охраняя стриптиз-клуб «Дом восходящего солнца», в котором трудилась и Дженни Портер, девушка, которую он любил и ненавидел, считая ее предательницей. Здесь, в этом клубе, Рэй и угодил в историю. Четверо грабителей ворвались в клуб, взяли из кассы триста тысяч долларов и убили сына владельца заведения. Рэй не мог оказать им сопротивления. Но его давний враг Тони Зелло постарался убедить хозяина, что именно он, бывший коп, несет ответственность за происшедшее, а значит, он и должен найти бандитов и вернуть деньги…

Дом восходящего солнца — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дом восходящего солнца», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Веди машину, Рокко. Веди машину.

— Ты помнишь Майкла Салазара? — спросил Рэй у Джимми Лагранжа.

Джимми покачал головой.

— Ну, торчок, которого мы арестовали во Французском квартале? — Рэй показал рукой на фут от головы. — Такой, с волосами?

Лагранж пожал плечами.

Они сидели в маленьком баре на Бэнкс-стрит. Когда Рэй позвонил и попросил встретиться, Джимми настоял на том, что сам выберет место. Он по-прежнему давал понять, что ему крайне нежелательно показываться где-то вместе с Рэем.

— Мы еще выходили тогда из ресторанчика «Феликс-Ойстер-Хаус», — напомнил Рэй. — Он подошел к нам и спросил, не нужна ли нам травка. Я наелся до отвала — дюжина жареных устриц и целый французский багет, едва мог идти, поэтому просто сказал ему, чтобы он отвалил. Но он продолжал лезть, прямо напрашивался за решетку.

Лагранж прищурился, припоминая.

— А, это тот парень, с которым мы в итоге подрались. Потом выяснилось, что у него и травки-то никакой с собой не было.

— Да-да, точно.

— Теперь помню. Так что с ним?

— У него было прозвище Скуби.

— И?..

— И он мертв, — сказал Рэй. — Его шлепнули прямо напротив собственного дома. Пальнули из проезжающей мимо машины.

— И кому какое дело?

— Мне нужна информация на него.

Лагранж откинулся назад.

— Зачем?

— Это ему Винки продал тот самый сороковой «смит».

— Ты думаешь, он один из тех ребят?

Рэй глотнул виски и закурил следующую сигарету.

— Вот поэтому-то мне и нужно досье на него. Когда мы его арестовали в прошлый раз, у него на руке не было татуировки-паутины, но это было… сколько же… — Рэй прикинул, сколько лет прошло, учитывая самое глобальное событие его жизни — тюрьму. — Лет шесть-семь назад. Я хочу знать, были ли у него еще аресты за это время и не упоминаются ли в особых приметах татуировки.

— Ты сам не знаешь, о чем просишь.

— Знаю, Джимми. — Рэй пристально посмотрел на Лагранжа. Тот отвел глаза. — Я прошу тебя помочь мне.

Официантка принесла им еще выпивку. Рэй положил двадцатку на ее поднос. Когда она ушла, он продолжил:

— Мне нужно еще кое-что.

Джимми потер лоб и схватился за стакан.

— Информацию о тех, кого арестовывали вместе с ним.

— Что ты пытаешься нарыть?

— Эти парни действовали очень слаженно.

— И что?

— Это значит, они хорошо знали друг друга. Они явно команда.

Лагранж отхлебнул свой виски.

— А как же Салазар, которого так ловко пришили сразу после дела?

Рэй затянулся и сделал еще глоток «Джемесона».

— Я над этим думаю.

— Считаешь, это совпадение?

Рэй покачал головой:

— Я не верю в совпадения.

Глава 11

Рэй добежал до навеса над входом в «Дом восходящего солнца». Было семь часов вечера, и на улице опять лило как из ведра. Рэй промок до нитки. Он пробежал два квартала от стоянки и чувствовал себя так, будто его сейчас стошнит собственными внутренностями. Он согнулся и обхватил колени ладонями.

Новый охранник посмотрел на него с сочувствием:

— Ты в порядке?

— Мне просто нужно отдышаться, — прохрипел Рэй.

Охранник на самом деле был не новый — раньше он работал у бара, в менее заметном месте. Однако внешность у него была недостаточно итальянская, чтобы стоять на входе, и, скорее всего, скоро его заменят. Тони очень уважает атрибутику. Если чувак не выглядит словно мафиози из голливудского фильма, он не может представлять «Дом восходящего солнца» у парадной двери. Для Тони Зи имидж значил все. Именно поэтому он поставил на входе Гектора, в котором не было ни унции итальянской крови и который понятия не имел, что такое, к примеру, каламари. Зато Гектор выглядел как надо. Вот только теперь Тони придется искать нового швейцара, потому что Гектор больше не вернется. Никогда.

Отдышавшись слегка, Рэй выпрямился, нашарил в заднем кармане пачку сигарет и воткнул одну в рот. Он несколько раз щелкнул зажигалкой, но искры не было. Рэй помахал «Зиппо» перед парнем-охранником.

— Прикурить не дашь?

Тот покачал головой:

— Я не курю.

Рэй молча потянул дверь на себя.

Переступив порог, он едва не столкнулся с высокой брюнеткой, кутающейся в темный меховой палантин. На голове у нее возвышалась копна волос, скрепленных заколкой с бриллиантами. Или, во всяком случае, с чем-то очень похожим на бриллианты. Все сооружение напоминало корону, как у принцессы из сказки. Однако при этом на брюнетке были обтягивающие цветные кожаные брюки, остроносые туфли на высоченных шпильках и блузка с огромным вырезом под меховым палантином.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дом восходящего солнца»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дом восходящего солнца» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дом восходящего солнца»

Обсуждение, отзывы о книге «Дом восходящего солнца» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x