Поворот на Макушево был обозначен проржавевшей металлической табличкой. И сразу кончился хоть и плохонький, но асфальт. Грунтовая, хорошо укатанная дорога завиляла среди высоких деревьев и скалистых сопок. Еще минут тридцать, и Антон выехал на опушку леса. Впереди на пригорке он увидел разбросанные дома, с покосившимися тынами на задах. Потом дорога вывела его к низинке и озеру. Здесь было уже что-то наподобие улиц, и дома посолиднее, даже несколько двухэтажных рубленых, явно начала прошлого века.
Главная улица вывела на пустырь, который можно было расценить как местную площадь. С одной стороны – два кирпичных двухэтажных дома, на одном из которых красовался трехцветный государственный флаг, с другой – несколько больших деревянных, с какими-то вывесками между окнами. Выяснить, где найти участкового, удалось сразу. До обеда он всегда, сказали местные жители, был у себя в «пикете», как тут называли по старинке участковый пункт.
Антон не стал торопить события и отправился искать главу местного самоуправления. Им оказался невысокий мужик в мятых штанах, заправленных в кирзовые сапоги, и в рубашке навыпуск. На голове у него красовалась классическая деревенская кепка. Лицо у мужика было узкое, смуглое, а глаза смотрели с прищуром. Сразу возникала мысль о том, что глава – любитель выпить, большая зануда и себе на уме. Звали его, как Антону сообщили в Каменске, Иваном Захаровичем, и был он, по сведениям из того же источника, бывшим военным.
Когда Антон подошел, глава разговаривал с трактористом, которого тот остановил посреди улицы. Выждав, когда разговор закончится, Антон представился и предъявил свое удостоверение.
– Из РУВД? – прищурился Иван Захарович. – Ну, раз приехали, то пойдемте. Планы-то, они, конечно, есть, составляем всегда, как положено. Как мероприятие проводим с массовым участием населения, так все делаем, как положено. А еще бы вам участкового нашего Галкина спросить. Он вроде как за общественный порядок и правонарушения отвечает.
– А вот мы его из вашего кабинета и вызовем, – пообещал Антон.
Кабинет главы был похож на опустевший по причине ухода всех на фронт, как писали в годы войны. Пустой деревянный стол, несколько разномастных стульев и шкаф со стеклянными дверками, в котором виднелись какие-то папки, рулоны бумаги, стопки газет. Был здесь и телефон.
Пока Иван Захарович рылся в своих папках, сдвинув на затылок кепку, Антон стал набирать трехзначный номер местного коммутатора. Участковый оказался на месте и обладал хриплым голосом, опять же наводившим на мысль о пристрастии к алкоголю. Антон еще раз представился и изложил причины своего приезда.
Минут через пятнадцать в кабинет ввалился старший лейтенант лет сорока, с красным лицом и хитрыми глазами. Из черной кожаной папки он извлек кипу каких-то бумаг и, никого не слушая, стал пространно объяснять, как у них тут поставлено дело с массовыми мероприятиями.
При ближайшем рассмотрении оказалось, что дело поставлено из рук вон плохо. Более того, ни глава, ни участковый Галкин никаких бумаг, связанных с подготовкой массового мероприятия в апреле этого года, не имели. Собственно, Антон и не стал говорить, что его интересует именно апрельский инцидент. Обычная проверка из районного управления, и не больше. Разговор местных начальников довольно быстро свернул в русло приема Антона в селе «по-человечески», то есть приглашение в баньку, посидеть после баньки, на охоту сходить и тому подобное. Например, в виде окорочка в багажник машины.
Антон не стал спешить с вызовом Галкина в Управление, сослался на необходимость оформления письменных объяснений от главы отдельно и от участкового отдельно. Попросил подготовить бумаги часам к трем дня. После этого пришлось пространно и не очень убедительно отвязываться от сопровождения. Наконец, он остался один и неторопливо пошел по улице. Через полчаса он стоял уже возле фельдшерского пункта, который ему показали местные.
Немолодая дородная женщина-фельдшер оказалась очень улыбчивой и приятной на вид. Представилась она Галиной Владимировной и охотно принялась отвечать на вопросы. После первых же фраз Антон понял, что улыбчивость и приветливость фельдшера не более чем любезность к гостю из района. По натуре она была бабой бойкой, которая за словом в карман не полезет, не смолчит и на своем настоит.
Именно из уст Галины Владимировны о пострадавших в районной больнице и узнали, когда она заказывала необходимые препараты для амбулаторного лечения.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу