Порт поднял свой мешок, вошел в кафе и сел за стойку. На другом конце сидел хозяин ранчо, читавший газету. Молодой парень положил руки на стойку и спросил Порта, что бы он хотел заказать.
— Чашку кофе, — ответил Порт. — Черного.
Продавец налил кофе и, поставив чашку на стойку, плеснул в нее горячего молока. Порт сразу же принялся за кофе, потому что изрядно продрог.
— Это все, что вы хотите? — спросил бармен.
Порт отодвинул пустую чашку:
— Еще кофе, пожалуйста. На этот раз черный!
Продавец отвернулся за кофейником, налил кофе, повернулся к Порту и спросил:
— Этот черный?
— Черный, — подтвердил Порт.
Кофе был черный, и Порт наклонился над чашкой, чтобы подуть.
— Что-нибудь еще? — поинтересовался бармен.
— Нет, спасибо.
Бармен вынул зубочистку и принялся работать ею во рту.
— Меня зовут Кертис, — сообщил он. — А вас?
«Парень резок, — подумал Порт, — но охотно идет на разговор».
— Дэн. Как поживаете, Кертис?
— Прекрасно. Вы прямо с поезда?
— Да. Так, заехал ненадолго.
— К друзьям? К родственникам? По делам? Ничего, что я спрашиваю? Да, так как вас зовут?
— Дэн.
— Правильно. Дэн. Ничего, что я спрашиваю, Дэн?
— Нет. Продолжайте. Вообще-то я сам собираюсь вас кое о чем порасспросить. Не возражаете, Кертис?
— Нет, все в порядке, Дэн. Со мной все в порядке. — Он облокотился на стойку и понизил голос. — Мне всегда удаются интеллектуальные беседы, если вы понимаете, что я имею в виду. — Кертис взглянул в сторону хозяина ранчо, по-прежнему читавшего газету. — Как вы понимаете, я должен разговаривать со всеми, кто сюда заходит, но я имею в виду интеллектуальные беседы. Эти парни…
Он вскинул голову в сторону хозяина ранчо и состроил мину.
— Он может вас услышать, — заметил Порт.
— Нет. Он глухой. А если бы и услышал? Он бы не понял, о чем речь. Никто из них не понимает.
Кертис вздохнул.
— Я понимаю, что вы имеете в виду, — сказал Порт и серьезно кивнул.
— Я здесь родился и вырос, — сказал Кертис, — но потом уезжал. Кое-что повидал, если вы понимаете, что я имею в виду, а потом вернулся — вы понимаете, что я имею в виду?
— Вы побывали во многих местах, да?
— Конечно. Я был в армии.
— А, — протянул Порт, отпивая тепловатого кофе.
— Ну а вы откуда, Дэн?
— Из Чикаго.
— А! Вот это город!
— Конечно, Кертис.
— Вот как. — Кертис отложил зубочистку. — А какое у вас дело, Дэн?
— Оно только развивается. Мы представляем производственные предприятия, заинтересованные в росте потенциала.
— Вот это да! Крупный бизнес!
— Да, конечно.
— Понятно. И у вас какое-то дело здесь, в этом городе?
— Да. Часть моей работы состоит в том, чтобы изучить уровень спроса. Я имею в виду разведку и в то же время возобновление старых связей между посредниками и потребителями. Поэтому мне нужно встретиться со старыми клиентами.
— Вот это работа!
— Такая вот работа! Я их не восстанавливаю, понимаете ли, а потом, они вряд ли когда-нибудь будут нуждаться в восстановлении.
— Вот это да!
— Мы занимаемся всеми отделениями фирмы, так что можете представить, что наш отдел развития не может ограничиться работой моего подразделения.
— Так, понятно. И вам хорошо платят?
— Прожить можно. Где-то от одной и пяти до трех восьмидесяти девяти.
— Вот как? И они все равно работают?
— Конечно. Вы знаете, как это делается.
— Черт, да!
— Поэтому у меня с собой предварительный список некоторых клиентов, и, может быть, кое-кого из них я отыщу. Добрая воля, понимаете ли!
— Конечно. А как насчет новых сотрудников?
— Нет. Вообще-то, нет. Нам они, видите ли, не нужны.
— Ах, вот что!
— Вы в этом городе всех знаете, да, Кертис?
— Разумеется. А кто вас интересует?
— Браун, — сказал Порт, — и…
— Джимми или Мелвин?
— Оба. И Симмон.
— Да. Есть такой.
— Где?
— В магазине. Налево, на главной улице, «Симмон Хардвеа». Он там бывает почти всегда до восьми или девяти.
— Прекрасно. А где он живет?
— Элм-стрит. Вязов там нет, но улица так называется. Большой каркасный дом с фонарем перед ним.
— А Брауны? — спросил Порт, переводя разговор в другое русло.
Потом между делом он заметил, что миссис Ева Симмон — одна из их лучших клиенток, чтобы убедиться, что Симмон с Элм-стрит именно тот, кто ему нужен. Заплатив за кофе, он приготовился уходить и уже взял мешок, как вдруг услышал:
— Псст!
Порт обернулся. С тех пор, как он был мальчишкой, он не помнил, чтобы кто-либо говорил ему «псст!».
Читать дальше