1 ...7 8 9 11 12 13 ...75 — Лично я был против. Но министр решил по-своему. Можешь садиться.
Вот так всегда. Как будто без его участия мне могли дать такое звание. Конечно, нет. Но старик любит поворчать, пожурить, покритиковать. Может, это и правильно. Я ведь действительно могла немного подождать и выбрать более удобный момент, чтобы не стрелять. Нет. Я поступила правильно. Там были дети, и в этот момент я действительно вспомнила и о своей дочери. Я видела их испуганные лица. Каждая минута в этой комнате была для них страшным испытанием. Не говоря уже об их родителях. Поэтому я поступила правильно.
Кажется, полковник сумел снова прочесть мои мысли. Он смотрит на меня и снова усмехается:
— Считаешь, что все-таки поступила правильно? Решила не подвергать ненужным испытаниям детей и их родителей? Считаешь меня немного ворчливым стариком?
Неужели он все-таки умеет читать мысли?
— Дети были сильно напуганы, — честно отвечаю, глядя ему в глаза. Как можно обманывать человека, который слышит твои мысли. Может, у него такие способности? Или он просто хороший аналитик, который умеет читать человека как книгу. По его выражению лица, по жестам, осанке, настроению, движениям, взглядам. Говорили, что в бывшем КГБ было несколько таких отменных специалистов. И среди них наверняка был полковник Кафаров. Самое поразительное, что полковником он был еще до девяносто первого года. Потом два года без работы. Отказывался, когда его звали на службу. Говорили, что его уговорили только после того, как пообещали предоставить полную свободу в выборе сотрудников и методов работы. Среди тех, кого он лично отбирал, была и я. И с тех пор снова работает в нашем ведомстве, правда, теперь оно называется иначе. Но самое поразительное, что он остается полковником уже столько лет. Наверное, не всем министрам или генералам нравится его умение читать чужие мысли. В том числе и их собственные.
— В любом случае мы с тобой еще раз тщательно проанализируем твои действия, майор Алиева, — говорит уже с некоторой иронией Кафаров, — а теперь я тебе скажу, какое новое задание ты должна получить. Ты знаешь, что в прошлом году мы выиграли конкурс «Евровидения»?
— Конечно, знаю. Эти молодые ребята. Парень еще учится в университете. Кажется, в Славянском. А молодая женщина приехала из Великобритании. Говорили, что у нее уже двое детей. Такая симпатичная пара. Они молодцы, — оживилась я. Стало интересно, почему он спрашивает меня о конкурсе. Что опять произошло?
— И теперь, по уже сложившейся традиции, конкурс будет проходить в Баку, — продолжает Кафаров.
Это мне тоже известно. У моря строят дворец специально для этого конкурса, теперь понятно, почему он спрашивал о «Евровидении». Конечно, когда проводится мероприятие такого масштаба, то здесь следует задействовать все лучшие силы страны. Не знаю, как я сама, но группа Кафарова относится к лучшим силам нашего министерства, это безусловно. Как и сам полковник, наверное, лучший аналитик не только в нашем министерстве, но и вообще на всем постсоветском пространстве. В бывшем Комитете государственной безопасности СССР умели готовить кадры. Наши ребята иногда в шутку говорят, что в молодости Кафарова учил сам Вольф Мессинг. Я верю в эти слухи.
— Ты уже поняла, зачем я спросил, — он не спрашивает. Он утверждает.
— Мы будем задействованы по время проведения «Евровидения», — я тоже не спрашиваю. Я продолжаю разговор, понимая, что именно собирается сообщить мне Кафаров.
— Вот именно, — подтверждает полковник, — сама понимаешь, какое количество гостей к нам приедет. Со всей Европы и со всего мира. А среди исполнителей практически три четверти бывают женщины. Если не больше. Если посчитать с группами, которые их сопровождают, то и больше девяносто процентов. Там ведь обычно поют и танцуют тоже красивые девушки. В качестве своеобразного антуража. Смотреть и слушать приятно.
— В прошлом году тоже так было. И нашей паре тоже подпевали молодые девушки, — вспоминаю я, — между прочим, мне они очень понравились. Симпатичные ребята и заслуженно взяли первое место.
— Для имиджа страны это прекрасно. Но они поставили перед всеми нами очень сложную задачу. Сделать так, чтобы все прошло на привычном для Европы высоком уровне и при идеальной организации службы безопасности этого мероприятия.
— Где мы задействуем все наши силы, — поняла я, — учитывая количество гостей, среди которых большинство — женщины.
— И поэтому будут задействованы все наши дамы, — поясняет Кафаров, — женские туалеты, женские раздевалки и уборные — все это должно быть под нашим пристальным контролем.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу