— Точно! Мы — два сапога пара. Друзья нас иногда путают…
Мы перешли на полюбившуюся тему о кошках и не заметили, как добрались до границы. Водитель «лендровера» предъявил дежурному офицеру-казаху спецпропуск, но тот заупрямился, и нам пришлось проходить границу по всем правилам.
Я, если честно, даже обрадовался, потому что еще ни разу не испытывал подобной процедуры. Пересечение воздушной границы, когда летишь куда-нибудь позагорать в качестве туриста, это одно, а когда пересекаешь порубежье на земле, да еще частным образом…
В сопровождении другого офицера мы прошли в длинный щитовой домик, раскрашенный в цвета национального флага — синий и желтый. Там у нас проверили документы, прозвонили металлодетектором, заставив выложить все из карманов. Хмурый лейтенант из досмотровой команды потребовал выключить, а потом снова включить мобильники.
— А это еще зачем? — не выдержал я.
— Не спорь, — осадила меня Ирина. — У них такие порядки. Наверное, проверяют, нет ли дополнительных встроенных устройств. Здесь у них полно всяких детекторов скрытых понатыкано.
Наконец нас пропустили в длинный коридор, миновав который, мы вышли с другого конца домика. Там уже ожидал «лендровер» с сердитым водителем.
— И все-таки, почему нас не пропустили по разрешению их собственного начальника? — Я никак не мог успокоиться. — Где логика?
— Логика одна: не допустить незаконного пересечения границы, — вдруг сурово отрезала Тарасова. — Я, например, прекрасно понимаю казахов. Они ведь уже все осведомлены, что готовится масштабная операция по перехвату крупной партии наркотиков, от них потребовали повысить бдительность, и вдруг приезжают незнакомые личности и начинают совать некие спецпропуска. Естественно, возникло подозрение, а не началось ли? Вот и проверили, на всякий случай. Я на их месте поступила бы так же.
— Все. Уговорила. Согласен. Каюсь: погорячился по незнанию… А наши нас тоже шмонать будут?
— Не говори ерунды! — совсем рассердилась Ирина и отвернулась, уставившись на голую, бурую степь за окном.
Остаток пути мы проделали в полном молчании.
На КПП нас встретил заместитель начальника, старший лейтенант, совсем еще молодой парень, но очень строгий и серьезный — должность на него так действовала, что ли?
— Товарищ майор, — четко отсалютовал он Тарасовой, — начальник КПП капитан Расторгуев болен. За время дежурства наряда происшествий не было. Временно исполняющий обязанности начальника КПП старший лейтенант Савушкин.
— Вольно, старший лейтенант, — улыбнулась Ирина. — Вас уже ввели в курс дела относительно нашего с господином Котовым пребывания на КПП?
— Да, полчаса назад звонили из отдела, дали инструкции… — Савушкин замялся. — А что, действительно эти скоро полезут?
— Ну, как скоро, не знаю. Хотя в ближайшее время — точно, — посерьезнела Тарасова. — Именно поэтому мы здесь. Покажите нам, где можно будет временно расположиться и, возможно, переночевать.
— Переночевать?!..
— Конечно. В отличие от наряда, мы с господином Котовым останемся на КПП, пока не встретим «гостей»… или не убедимся, что встречи не будет.
Старлей больше не задавал вопросов, провел нас в соседнее с главным здание — уютный, тоже щитовой домик, но выкрашенный в серо-синие тона и утепленный изнутри пенобутовыми панелями. Внутри дом имел вид типичного небольшого мотельчика: ряд одинаковых дверей вдоль широкого коридора, в противоположной стене которого прорезано несколько окон. Правда, жилых комнат оказалось всего четыре, остальные — подсобные и технические помещения с соответствующими табличками на дверях.
— Можете занимать любые, — кивнул Савушкин. — Комната отдыха для наряда находится в основном здании.
— Так, может, нам лучше там? — предложил я. — Поближе к событиям?
— В комнате отдыха есть только диваны и кресла… — Старлей неуверенно посмотрел на Тарасову.
— Ничего. Потерпим, — решительно заявила Ирина.
Мы вернулись в служебный корпус, бросили свои сумки в местном «красном уголке» и отправились на экскурсию по КПП, организованную специально для меня. Савушкин постепенно успокоился от близости большого начальства, тем более что майор активно помогала ему просвещать меня об особенностях и превратностях пограничной службы.
— А где у вас проверяют машины? — задал я самый насущный для меня вопрос, едва мы вышли из офиса наружу.
— Что значит, проверяют? — уточнил старлей.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу