Элмор Леонард - Случайный свидетель

Здесь есть возможность читать онлайн «Элмор Леонард - Случайный свидетель» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Криминальный детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Случайный свидетель: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Случайный свидетель»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дэннис Ленахан — профессиональный дайвер. Его коронный прыжок собирает много зрителей. Дэннис доволен своей жизнью. Неожиданно все круто меняется: случайно дайвер становится свидетелем хладнокровного убийства и сам превращается в мишень для мафии. Дело осложняется тем, что все жители города с увлечением участвуют в театрализованном сражении времен Гражданской войны, и Дэннису нужно знать наверняка, чьи ружья стреляют холостыми, а чьи настоящими патронами…

Случайный свидетель — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Случайный свидетель», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— И двоих цветных, — сказал Джерри.

— Ты имеешь в виду Грува и Седрика? — спросил Роберт. — Я уже говорил тебе насчет них.

— Да, я забыл, — сказал Джерри, вставая из-за стола с газетой в руках. — За что я тебя больше всего не люблю, так это за дотошность.

Он прошел в спальню. Роберт услышал, как захлопнулась дверь ванной комнаты. Энн смотрела на него, на скулах у нее выступили желваки — так крепко она сжала зубы. Роберт знал, что она готова закричать на него, но она только прошептала:

— Я говорила тебе, что он вернется. Что, по-твоему, я должна была ему сказать, когда зашла в номер?

— Детка, мне очень жаль. Он тебя ждал?

— Он спал.

— Тогда у тебя было время что-нибудь придумать.

— Откуда мне было знать, когда он вернулся? Мне нужно было сначала выяснить это.

Роберт двинулся к ней со словами:

— Малышка, что ты ему такое сказала? Это сработало на все сто. — Он хотел обнять ее, успокоить, пока не появился ее муж. Но вдруг позади нее он увидел выделяющуюся на фоне неба лестницу и на ней, на верхней площадке, — фигуру человека.

Энн повернулась, проследила за его взглядом:

— Это Дэннис?

— Это Билли Дарвин, — сказал Роберт. — Как-то он уже залезал туда. И слез. — Роберт задумчиво растягивал слова. — Крутой менеджер хочет выяснить, так ли он крут, как ему кажется. Видишь, там Карла внизу. Возле чана, с Чарли Хоуком. Но Билли Дарвин залез туда не ради зрителей. Он хочет узнать, на что способен. Интересно, должно быть, окажется ли он круче этих восьмидесяти футов или сдрейфит, как пацан. И по-моему, он это сделает. Видишь, он приготовился. Он прыгнет.

Билли Дарвин поднял руки, посмотрел вниз на чан, а затем прыгнул. Он понесся вниз со скоростью шестьдесят миль в час и через две секунды достиг воды. Он шлепнулся со всплеском, который был слышен даже Роберту.

Роберт выдохнул:

— Ух ты!

Он не отрывал взгляда от чана, пока не увидел, что Билли Дарвин вынырнул и стал карабкаться на борт. В это время Энн говорила ему, что больше никогда, никогда в жизни не позволит ему втянуть себя в подобную ситуацию. Черт возьми, ведь он мог их убить, и было бы за что, прости Господи! Она крикнула:

— Эй, я с тобой разговариваю! Куда ты направился?

Роберт пересек комнату и вышел из номера.

На склоне, недалеко от сарая, стояли двое — солдат-янки и солдат-джонни с саблей. Дэннис прошел половину поля, прежде чем узнал их. Это были Роберт и Чарли. Сняв винтовку с плеча и взяв ее в руки, он начал взбираться на склон.

Чарли окликнул его:

— Мы тебя давно заметили.

Роберт безо всяких предисловий и вместо приветствия сказал Дэннису:

— Билли Дарвин прыгнул с лестницы. Похоже, получил повреждения.

— Серьезные?

— Что-то со спиной. Он не смог сам вылезти из воды. Карле пришлось взобраться на чан и выловить его.

— Прямо в одежде, — сказал Чарли. — Он прошел несколько шагов, потом упал. Когда прибыли врачи, он не захотел ехать с ними. Но они не стали его слушать, уложили на носилки и увезли. Сказали, что ему необходимо сделать рентген.

Дэннис покачал головой.

— Карла говорила мне, что он хочет прыгнуть.

— У него почти получилось, — сказал Роберт. — Он нормально летел, но в самом низу согнул ноги и завалился назад — будто сел в воздухе. Вошел в воду с сильным всплеском — раза в два сильнее, чем у тебя. Думаю, он немного не рассчитал время, но надо отдать ему должное — у него хватило духу попытаться.

— Ты вот ведь не собираешься тоже попытаться, не так ли? — спросил Дэннис, обращаясь к Роберту.

— Почему ты спрашиваешь?

— И не пытайся, ладно?

— Ладно. Слушай, я сказал Джерри, чтобы он нашел тебя в лагере северян. Ты куда сейчас?

— Хочу спороть капральские нашивки, — сказал Дэннис. — Иначе полковник Роу не примет меня в игру.

— Держись поближе к Гектору и Тонто, и все будет нормально. Я велел им ошиваться возле леса на северной стороне, вон там. Когда надо будет действовать, я дам знак.

— Я не собираюсь прыгать выше головы, — сказал Дэннис.

— Никто тебя и не заставляет, — сказал Роберт. — Они будут тебя пасти, чтобы ты не попал в беду.

Чарли сказал:

— О чем это вы, ребята?

— Мне надо идти, — сказал Роберт и зашагал по направлению к лагерю конфедератов.

Чарли проводил его взглядом, потом повернулся к Дэннису:

— Что происходит?

— Если бы я знал, я бы обязательно тебе сказал.

— Ладно, пойду учить текст, — сказал Чарли и пошел к сараю.

А Дэннис направился к женщине, которая собиралась испечь пирог под названием «Озорник», да так и не испекла! Может, у нее есть ножницы? Он мог поклясться, что Лоретта на несколько лет младше его, но он думал о ней как о женщине, а не как о девушке. И уж совсем не вспоминал о том, что она жена Арлена.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Случайный свидетель»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Случайный свидетель» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Элмор Леонард - Пронто
Элмор Леонард
libcat.ru: книга без обложки
Элмор Леонард
Элмор Леонард - Именем закона
Элмор Леонард
Элмор Леонард - Вне поля зрения
Элмор Леонард
Элмор Леонард - Соучастники
Элмор Леонард
Элмор Леонард - Киллер
Элмор Леонард
Элмор Леонард - Большая кража
Элмор Леонард
Элмор Леонард - Ла Брава
Элмор Леонард
Элмор Леонард - Първобитен град
Элмор Леонард
Отзывы о книге «Случайный свидетель»

Обсуждение, отзывы о книге «Случайный свидетель» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x