Элмор Леонард - Случайный свидетель

Здесь есть возможность читать онлайн «Элмор Леонард - Случайный свидетель» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Криминальный детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Случайный свидетель: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Случайный свидетель»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дэннис Ленахан — профессиональный дайвер. Его коронный прыжок собирает много зрителей. Дэннис доволен своей жизнью. Неожиданно все круто меняется: случайно дайвер становится свидетелем хладнокровного убийства и сам превращается в мишень для мафии. Дело осложняется тем, что все жители города с увлечением участвуют в театрализованном сражении времен Гражданской войны, и Дэннису нужно знать наверняка, чьи ружья стреляют холостыми, а чьи настоящими патронами…

Случайный свидетель — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Случайный свидетель», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Чарли подумал, что они разговаривают так, будто и в самом деле собрались дать крупное боевое сражение.

— На этом и остановимся, — кивнул Уолтер. — Ведь Брайс, в конце концов, выиграли северяне.

— Чарли будет делать объявления по громкой связи. — Джон Роу повернулся к Чарли: — Я прав?

— Да, сэр.

— И комментировать ход сражения, объяснять, кто есть кто.

— Да.

— Чарли скажет зрителям, кто победил.

— Сначала я пошлю стрелков цепью, — сказал Уолтер. — С этого все начнется.

— А будут в этот раз участвовать те парни, которые примут на себя картечный залп? — спросил Джон Роу.

— Будут. Это люди Арлена. Они специально тренировались, чтобы падать одновременно, умирая понарошку.

— Лучше их никто не умирает, — хмыкнул Чарли.

— Надеюсь, та женщина привезет свою пушку, — сказал Джон Роу. — Не помню, как ее зовут. Носит большую соломенную шляпу, слегка полноватая?

— Слегка полноватая?! — воскликнул Чарли. — Если мулу на круп натянуть пару джинсов, как раз ее задница получится.

— Она будет выступать за северян, чтобы сохранить историческую достоверность, — сказал Джон Роу. — Форресту подвезли пушку лишь в конце сражения.

— Да кто об этом знает? — хмыкнул Чарли.

Джон Роу строго посмотрел на него:

— Достаточно того, что об этом знаю я и Уолтер.

— А когда мы получим пушку, — сказал Уолтер, — мы выдвинем ее вперед и накроем вас картечью.

Джон Роу кивнул, и Чарли спросил:

— А этот молодой канонир — как там его зовут?

— Джон Мортон, мой командир артиллерии, двадцать один год, — ответил Джон Роу и спросил в свою очередь: — Ты знал, что при Брайсе сражалась женщина?

— Выдавая себя за какого-то Альберта?

— За рядового Альберта Кэшиера, 95-й Иллинойский. Ее настоящее имя Дженни Ходжес. Все думали, что она мужчина, — сказал Джон Роу, — до тех пор, пока ее не задавила машина в 1911-м.

— Плохо, что мы не можем сражаться в кустарнике, вдоль которого рассредоточены силы северян, — сказал Уолтер.

— Зрители ничего не увидят, — сказал Джон Роу.

— Я понимаю, но это моя самая любимая часть битвы.

— Я рассказал Билли Дарвину о 55-м и 59-м пехотных полках, которые состояли из черных, и он сказал, что постарается подобрать форму для персонала отеля и даст столько людей, сколько возможно. И еще у него в отеле остановился важняк, который хочет быть генералом Грантом. Он никогда не участвовал в реконструкции, но на генерала здорово смахивает.

— При Брайсе Гранта не было.

— Все это знают, Уолтер. Мне тоже это не нравится, но люди хотят увезти домой фотографии. Ли приедет? Кто там его играет?

— По-моему, он умер. Я не видел его с реконструкции при Чикамуга. Я связался с 7-м из Теннесси и 18-м конным Миссисипским. Некоторые приедут, но вряд ли с лошадьми. Мы слишком поздно ввели Билли Дарвина в курс дела и, соответственно, запаздываем с подготовкой.

Чарли спросил у Джона Роу:

— Помнится, вы потеряли лошадь в какой-то реконструкции?

— При Елоу-Таверн.

— Я буду верхом на Короле Филиппе, — сказал Уолтер. — Буду разъезжать повсюду на моем гнедом красавце, пусть детишки порадуются. Я прямо оживаю, когда играю старину Бедфорда.

Чарли сказал:

— Я слышал, Роберт Тейлор хочет быть в вашем эскорте.

— Что ж, пусть его, если он будет кормить и чистить Короля Филиппа. — Уолтер повернулся к Джону Роу: — Ты знаком с этим Робертом Тейлором? Цветной парень из Детройта.

— Да, он вместе с генералом Грантом. Я думал, он будет за янки. С чего это он захотел надеть серое?

— Он слышал, что в сопровождении Форреста были негры. Кажется, он знает, о чем говорит, но он скользкий тип. Не знаю, что и думать об этом Роберте Тейлоре.

— Арлен встречался с ним, — сказал Чарли. — Он вам не говорил?

Уолтер вскинул брови и сказал, что нет, не говорил. Он хотел кое-что уточнить, но тут вмешался Джон Роу:

— Черные действительно воевали за южан. Не только рабы, которые находились в услужении у офицеров, но и добровольцы. — Он обратился к Уолтеру: — Арлен будет?

— Такое он ни за что не пропустит.

— Пропустит, если сядет в тюрьму.

— За что, за Флойда Шауэрса? Все знают, что Флойда замочил Клоп, а кто-то из друзей Флойда, должно быть, грохнул Клопа. В этом есть смысл.

— Уолтер, ты действительно веришь в то, что у Флойда были друзья?

— Это не мое дело, — сказал Уолтер. — Что меня более всего заботит, так это сборы. Я хочу, чтобы все было в лучшем виде. Как думаешь, сколько народу соберем?

— Надеюсь, сотни четыре, — ответил Джон Роу. — Мы сформируем из них несколько подразделений, которым присвоим названия, так что, Чарли, когда будешь комментировать, имей это в виду. Мы сделаем это в субботу утром.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Случайный свидетель»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Случайный свидетель» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Элмор Леонард - Пронто
Элмор Леонард
libcat.ru: книга без обложки
Элмор Леонард
Элмор Леонард - Именем закона
Элмор Леонард
Элмор Леонард - Вне поля зрения
Элмор Леонард
Элмор Леонард - Соучастники
Элмор Леонард
Элмор Леонард - Киллер
Элмор Леонард
Элмор Леонард - Большая кража
Элмор Леонард
Элмор Леонард - Ла Брава
Элмор Леонард
Элмор Леонард - Първобитен град
Элмор Леонард
Отзывы о книге «Случайный свидетель»

Обсуждение, отзывы о книге «Случайный свидетель» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x